Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Именно! — кивнул капитан. — Кстати, Беллатор, отныне ты больше не будешь корабельным поваром, если не хочешь этого сам. Ты будешь боцманом на моём корабле.

— Спасибо тебе, друг! — бывший кок пожал руку Джеку.

— Не за что, мой друг. Можешь пока пойти осматривать судно. Думаю, осталось ещё много мест, которые ты не посетил. Кстати, у тебя, как у офицера, будет собственная каюта.

— Одна хорошая новость за другой. Такое чувство, будто сегодня мой день рождения, и я получаю подарки.

— Понимаю. Для меня приобретение корабля стало самым большим подарком.

— Ладно, Джек Блэк. Я тогда пойду. Осмотрюсь немного, а потом приступлю к своим обязанностям.

— А тебе известно, что нужно делать?

— Конечно, известно. Проверю заряжены ли пушки, узнаю, не нужен ли ремонт нашему кораблю, буду руководить спусканием и подниманием парусов.

«Блэкджек» шёл к Невису. Этот остров был мал. Если «Анна Мария» будет рядом с ним, то найти её не составит труда. Джеку Блэку очень хотелось, чтобы люггер оказался в порту или хотя бы недалеко от него, чтобы все игроки там могли увидеть морской бой, в котором капитан Варвар будет опозорен. После этого они поведают о случившемся в чате сервера, и Варвар потеряет последние крупицы авторитета, если он у него хоть немного был. Это была главная цель капитана Блэка.

День пролетел незаметно. Ночью пираты веселились, играя в карты и в кости. Некоторые из них устраивали тренировки по фехтованию, желая отточить навыки. Другие игроки тренировались в стрельбе. Каждый нашёл себе занятия, за которым и прошло тёмное время суток.

На рассвете галеон добрался до Невиса. Подойдя поближе к порту, он встал на якорь, и Джек Блэк принялся изучать пришвартовавшиеся суда в подзорную трубу. Через несколько быстро промчавшихся мгновений он обнаружил цель. «Анна Мария» медленно выходила в открытое море. «Блэкджек» развернулся бортом к ней и произвёл прицельный залп из ядер. Расстояние до местного форта было большим, поэтому его ядра, которые стали вылетать в нарушителя спокойствия на острове, не попадали по кораблю. Люггер встал по ветру и поспешил сбежать. Однако ещё один залп с «Блэкджека» пустил его на дно.

Когда палуба вражеского люггера скрылась под водой, галеон встал на якорь. Дождавшись, когда «Анна Мария» снова попытается выйти в море, Джек Блэк снова приказал стрелять по противнику. Пара серий выстрелов отправила капитана Варвара и его команду на морское дно. Однако юноша не планировал останавливаться на этом. Он потопил врага ещё пару раз. Лишь после того, как при изучении люггера в подзорную трубу он заметил, что численность команды значительно уменьшилась, капитан галеона удовлетворился проделанной работой и приказал отправиться на Антигуа.

Наверное, от Варвара сбежали его собственные подчинённые, решившие больше никогда не ходить под парусом на одном корабле с ним. Только такая мысль крутилась в голове капитана «Блэкджека». Впрочем, не было смысла думать об этом, так как месть удалась. Джеку Блэку стало даже немного приятно за это. Злорадно усмехнувшись, он поделился новостью о позорном поражении врага в чате, после чего вернулся к обязанностям.

Поднявшись на полуют, он обратил взор на небо. Маленький его участок был тёмен. И постепенно-постепенно он увеличивался в размерах. Когда чёрное облако стало ближе, капитан заметил вспышки молний в нём. Приближался шторм. Избежать его было невозможно, корабль не смог бы от него спрятаться. Оставалось только прорываться через него.

К Джеку Блэку подошёл Самурай и сказал:

— У нас на верхушках мачт небольшие молнии, смотрящие вверх, — он указал рукой. — А ещё они есть на концах рей и смотрят почти горизонтально. Будет гроза, капитан.

— Ты об огнях святого Эльма говоришь? — спросил капитан, продолжая смотреть на хмурое небо.

— Да, — ответил старший помощник. — Именно о них. Я думал, что ты не знаешь названия этого явления, потому-то и назвал его молниями.

— Я это уже понял. Прикажи вперёдсмотрящему спуститься. Думаю, что находиться сейчас наверху очень опасно. Молния может попасть.

— Как бы наш корабль не потонул во время шторма. В любой момент ведь может возникнуть высокая волна, которая отравит нас на дно.

— Определённая вероятность этого события существует, но не стоит так беспокоиться. Моряки считают, что огни святого Эльма сулят надежду на спасение в случае опасности. А что такое шторм, если не опасность? Так что мы будем спасены и благополучно доберёмся до нашего пункта назначения.

— Если ты так в этом уверен и при этом спокоен, то я поверю тебе, капитан, — сказал старпом и удалился.

Предупредив команду о надвигающейся буре, Самурай проследил за тем, чтобы все орудийные порты были закрыты, а имеющиеся пробоины были хоть как-нибудь заделаны имевшимися в распоряжении досками или как минимум прикрыты парусиной. Капитан вернулся на мостик и приказал всем приготовиться к шторму. Небо уже было затянуто тяжёлыми чёрными тучами, из которых лился сильный дождь. Волны неистово вздымались, грозя перевернуть любой корабль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика