Читаем Саймон Фейтер. Сердце титана полностью

Он по-прежнему морщился и продолжал вопить, когда мы внезапно перенеслись в комнату наверху. Я нагнулся, заглянул в Стон и увидел, что на меня смотрят блестящие синие глаза. Стараясь не вопить, не визжать и не вести себя по-девчоночьи[47], я захлопнул крышку и отступил в сторону.

– Хорошая магия, – заметил я.

– Спасибо.

– Очень достойно.

Тав улыбнулся. Потом он поднял посох и нахмурился.

– Оставим это здесь или возьмём с собой?

Посох тут же уменьшился в размере и стал похож на шариковую ручку. Тав положил его на крышку коробки.

– Это сработает, – сказал я, указывая на лестницу. – После тебя.

Мы начали подниматься, и Тав тихо сказал:

– Меня кое-что беспокоит.

– Кроме того, что нас сделали рабами злого волшебника, натравили друг на друга, поставив на кон наши жизни, и поручили нам убить титана?

– Да, кроме этого. Меня беспокоит ожерелье.

У меня по коже побежали мурашки.

– Это ведь очень странно, да? Может быть, именно это ожерелье позволяет удерживать Стон, но я так не думаю.

– Нет?

– Нет. Я думаю, Броке нужно это ожерелье. Помимо звёздного сердца.

– Звёздного сердца?

– Конечно. Я не очень много знаю о дракуладонах, но зато нам точно известно, зачем маг хочет его убить.

– Правда?

Тав замолчал.

– Саймон, ты уверен, что ты вообще маг?

– Совершенно уверен, – ответил я. – Просто дракуладоны – моё слабое место.

– Великолепно. Короче говоря, Брока хочет заполучить звёздное сердце дракуладона. Считается, что оно состоит из чистой магии и содержит в себе больше магической энергии, чем звезда. Отсюда и название. Очевидно, Брока хочет получить это сердце. Но лично меня больше интересует ожерелье. Ты видел этот красный камень?

– А что? Почему тебя больше интересует ожерелье?

– Ну, – медленно ответил Тав, – думаю, либо его надел сам Брока, либо это сделал кто-то ещё, и Брока хочет его получить. Скорее всего, так и было. Оно выглядело очень старым.

– Зачем магу надевать ожерелье на дракона?

– На дракуладона. Разве не понятно? Для хранения. Любой может найти спрятанную вещь. Любой может взломать сейф. Но сколько найдётся человек, способных похитить ожерелье с шеи дракуладона?

– Немного.

– Немного, – согласился Тав. – Но мы это сделаем.

– Наверное, ты прав.

Конечно, я знал, что должен украсть ожерелье, как только увидел его. Тав был прав и в то же время заблуждался: ожерелье было старым, но только в моё время. Здесь, на Таринее, его ещё не создали. Кровавый камень – а это, без сомнения, был именно он – ещё не вручили Року, и это определённо была всего лишь его часть. Один из пропавших камней. А это значило, что мне было суждено его здесь найти. Я уже нашёл другой кровавый камень, и невзирая на дракуладонов, злых волшебников и друзей-врагов, должен был заполучить и этот.

В лаборатории нас уже ждал Сайфер. Броки не было.


Хозяин хвалит вас за то, что вам удалось пережить первую встречу с дракуладоном. Сегодня у него другие дела в городе, и его некоторое время не будет. Вы можете выбрать любые способы убийства дракуладона, какие кажутся вам наиболее подходящими. Вам также следует знать, что некоторые силы в городе испытывают… непреодолимое желание узнать, что находится в темнице Броки. Поэтому полученные вами новые знания могут поставить вашу жизнь под угрозу. И наконец я должен сообщить вам, что за вами следовал шпион, который теперь следит за вами из-за двурогого чана для эмульсий. Удачи.


Сайфер развернулся, вспыхнул светом и вылетел через крышу.

Глава 9. Что ждёт нас впереди?

Мудрый человек редко желает узнать будущее. Его самый важный труд заключён в настоящем, а прошлое и будущее, в лучшем случае, отвлекают его, а в худшем – представляют собой зловещих чудовищ.

Илйеб Нитсо[48]

Мы повернулись и увидели огромный стальной резервуар с изображением двурогого существа, похожего на единорога, приклеенного к боку клейкой лентой.

– Ладно, – сказал я и сунул руку под плащ. – Мы знаем, что ты там прячешься. Выходи, а не то мы изжарим тебя, как индутрицу![49]

– Погодите! – раздался старческий голос. – Не убивайте меня! – Из-за цистерны появился седеющий рог, и перед нами возник очень маленький и очень древний минотавр. Он оказался таким старым, что сила и энергия уже давно покинули его, и теперь он был не выше Дрейка.

– Саймон, – проскрежетал минотавр, опираясь на маленькую трость, – это я.

– Я? – медленно повторил я.

Старый минотавр вытащил из кармана рогатку Дрейка и потряс ею.

– Саймон, это я.

– У него оружие! – завопил Тав.

К сожалению, несвоевременное появление древнего Дрейка совершенно ошеломило меня, и я был слишком поражён, чтобы вмешаться. Тав сложил ладони ковшиком, а потом резко развёл их в стороны, и в его руках появился пурпурный огненный шар диаметром два фута.

– Саймон! – закричал древний Дрейк, когда Тав метнул в него шар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези