Читаем Сахара полностью

На этот раз приходится переносить уже восемь полных ненависти взглядов. Санитар кивает Джосу, чтобы тот подошел, после чего спрашивает:

— Ты не забыл о моих джинсах, господин Чарли?

— Как бы я мог. Шотар, дай джинсы.

Джос перед уколом стоит лицом ко мне, представляя собой сплошной упрек. Мы с Джеки выходим, чтобы спрятаться в «пежо», где нам будет удобнее поржать.

* * *

Раз уж мы сделали все, что было необходимо сделать, я приказываю сворачивать лагерь. После этого направляюсь к Рабаху в его контору.

— Господин Чарли, чем могу быть вам полезен?

— Ничем. Просто я пришел сообщить, что еду заправляться.

Чиновник поудобнее разваливается на стуле, и мне совершенно не нравится его усмешечка.

— Прекрасно. И на сколько вы оцениваете свои потребности?

Лично мне нужно десять тысяч литров на проезд, считая с приличным запасом. Опять же, мне необходимо заполнить свои цистерны, чтобы было чем торговать. Поэтому заявляю, что мне нужно семьдесят пять тысяч литров. Рабах вскакивает с места.

— Это наглая ложь. Вы опять пытаетесь меня обмануть!

При этом он размахивает покрытым цифрами клочком бумаги и вопит:

— Я консультировался с местными водителями и весьма точно вычислил ваши потребности в солярке. Вы имеете право только на двенадцать тысяч литров, не больше!

Исключительно ради принципа я начинаю дискутировать, говорить о возможных виляниях, но уже знаю, что это очко Рабах заслужил честно. Ту пару тысяч литров, которые мне удается выторговать, не стоит и вспоминать. После этого он сопровождает меня на заправку и торчит там все время, пока мы заливаем топливо. Правда, мне удается в чем-то обеспокоить его, сообщая, что я передумал, и что какое-то время еще подожду в Адраре.

Смотри, таможенник. Чарли остается рядом. Теперь я подожду, пока тебя вышлют в какую-нибудь командировку, как это довольно часто случается. А уж потом и заполню цистерны. Лично я не спешу.

* * *

Но нельзя сказать, что у меня воловье терпение, поэтому последующие дни тянутся для меня с трудом. Рабах угадал, что я ожидаю его отъезда, чтобы обойти запрет, поэтому сукин сын торчит на месте. Конвой опять выставлен перед домом таможни, все приспособления наново смонтированы. Вся эта бездеятельность начинает меня уже доставать. Выжить помогают лишь немногочисленные развлечения.

Неподалеку останавливается небольшой грузовик. Это десятитонный «мерседес» цвета хаки, старая модель, довольно низкая. На платформе под навесом закреплен «пежо 404». В кабине грузовика двое белых.

— Шотар.

Я желаю предупредить их, что они не имеют права продавать свои машины в Мали, разве что лично мне. Передача подобного сообщения через посланника придает мне больше веса.

Весь запыхавшийся прибегает мой бухгалтер. На всякий случай он захватил с собой и чемоданчик. На нем чистенькая сорочка от Лакоста, туфли блестят как новенькие.

— Подойдешь к этим типам, от моего имени. — Он сразу же понимает в чем дело и тут же начинает беспокоиться.

— Ничего не бойся, с тобой пойдет Кара и десяток помощников. Но помни, веди себя вежливо. Не хамей и не выпендривайся.

Я хорошо знаю, насколько легко и притягательно строить из себя крутого, когда у тебя за спиной десять рыл, но демонстрация силы — это наилучший способ сделать собеседника своим врагом.

— Спроси, куда они едут. Если в Мали, то скажешь, что все нужно продать Чарли — и грузовик, и машину. Объясни им, что они портят мне рынок.

— Понятно. Могу я им что-то предложить?

— Пообещай им четыре куска за все и предупреди, что чем дальше к югу, тем меньше я им дам. Еще раз предупреди, что все равно им придется все продать Чарли. И не забывай все время веси себя вежливо. Если будут сопротивляться, никакого давления.

Через полчаса Шотар с помощниками возвращаются. Те отказали.

— И какие они?

— Довольно симпатичные. Типа механиков. Тому, кто принимает решения, лет тридцать пять, второй постарше…

— Они вели себя вежливо?

— Да, совершенно. Похоже, что на них произвел впечатление твой метод. Делегация…

— Ладно, спасибо, на этом все.

В конце концов, раз эти ребята желают попотеть, ведя мои машины и одновременно сбрасывая цену, то я ничего против не имею.

* * *

Пользуясь свободным временем, приказываю докупить провиант. Я приобрел десятка два живых овец, которых пристраиваем на грузовике Альбаны. Это единственный способ обеспечить себя свежим мясом. Мясо забитых животных очень быстро портится. Еще я приказал прикупить овощей. Никогда еще наше меню не было столь разнообразным, как во время последнего конвоя.

Я как раз делаю закупки в компании Джеки, Кары и Капоне, который пользуется любой возможностью, чтобы проветриться, как вдруг замечаю старого знакомого. Джеки замечает мой взгляд.

— Что случилось? Неприятности?

— Да нет. Новость, скорее, приятная. Видел того типа, который только что зашел в «Гранд Отель» с какой-то парой и ребенком?

— Дружок?

— Вовсе нет. Это гад. Пошли его поприветствуем. Это Цыган, который уже давно крутится в этих краях. Он ворует в Европе машины и приезжает продавать их Африку, как и многие грешные души, которые здесь ошиваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения