Я давно уже не спал. Сил почти нет, все на нервах, но нужно еще кое-что устроить. Надо ехать к малийским таможенникам, на другой стороне ничейной земли, за сто шестьдесят километров отсюда. Поскольку ночь ясная, алжирских таможенников будить мне нельзя. В противном случае, они меня бы задержали. Два десятка помощников попеременно пихают наш «пежо», в который я сел вместе с Джеки. Посчитав, что мы уже достаточно далеко, врубаю двигатель.
Переезд занимает два часа. Сражаясь со сном, мчу на полную катушку под музыку «Роллинг Стоунз» к неудовольствию маленьких тушканчиков, появляющихся в свете фар и отпрыгивающих словно миниатюрные кенгуру. Джеки подает мне сигарету за сигаретой, чтобы поддержать меня. Мы особо и не разговариваем.
Дорога изменяется. Теперь под колесами черный гравий, несомненный знак того, что вскоре мы въедем в массив Адрару Ифорасув. Тракт сужается. Полно выбоин, резких поворотов и подъемов.
Проезжаем между двумя черными холмами и оказываемся в Тессалите. Чтобы добраться до мазанки таможенников нужно свернуть направо.
Бужу стражника в шортах, который спит на разложенной перед дверью рогоже.
— О, добрый день, господин Чарли. А где твои грузовики?
— Сзади едут. Киссоко есть?
— Нет, лейтеннант пошел к женщинам. Ты привез мне ботинки? И еще футбольный мяч? Дашь мне их?
— Подожди немного. Потом, я спешу. Знаешь, где лейтенант?
Киссоко — это главный на здешнем посту. Он мне предан со всеми потрохами. Вот уже года три я весьма серьезно увеличиваю его доходы и поднимаю уровень жизни, не считая отдельных подарков. Он пользуется моей щедростью и трахает чуть ли не всех баб в этой деревушке.
— В каком он доме, знаешь?
— Да, господин, Чарли, знаю.
Разбудив чуть ли не половину обитателей, мы, наконец-то, находим лейтенанта Киссоко. Тот счастлив меня видеть. А как же, ведь при каждом моем появлении, он зарабатывает бешеные деньги.
— У меня к тебе дело.
Широчайшая улыбка.
— Что нужно?
Сюда на грузовике едет два типа. Застопори их тут, забери паспорта, самое главное — не дай им уехать до моего появления.
— Так это легко.
— Ты их только притормози. Никакого рукоприкладства, никакой тюрьмы. Нельзя забирать у них деньги, нельзя ничего воровать.
— О! Это уже сложно!
— Если все пойдет хорошо, без насилия, получишь от меня «пежо».
Черномазый доволен. Я давно уже обещаю, что привезу ему машину. Он же заверяет, что беспокоиться нечего. Повторяю, что он должен действовать мягко.
— Обещаю, клянусь, успокойся.
И как тут быть спокойным с этой гордостью малийской армии! За какой-то проступок он несет службу в Тессалите, посреди пустыни. А чтобы быть наказанным в Мали, этого еще нужно заслужить. Но союзников не выбирают. По крайней мере, в одном я уверен. Тиры из Гренобля дальше не проедут.
У нас в аккурат столько времени, чтобы успеть вернуться в Бордж-Моктар. Гоню по выбоистому тракту, в результате чего мы постоянно бьемся головами о потолок. Километров через тридцать дорога делается поровнее, и вот теперь я жму на газ. Как и все здесь, таможенники встают рано, чтобы воспользоваться утренней прохладой. Когда мы въезжаем в Бордж-Моктар, небо на горизонте светлеет. Успели!
Объезжаю деревушку и останавливаюсь возле грузовиков.
Так, время теперь имеется. Я же хочу только одного — спать!
Можно было бы поспать и подольше, но мне приходят поморочить голову.
— Чарли, ко-о-фе! И еще для тебя три девочки!
Это Капоне со своими шуточками. Чтобы доставить ему удовольствие, притворяюсь, будто бы заинтересовался. Не двигаясь с лежанки, спрашиваю:
— Нормальные, или колбасы с низкой подвеской?
— Нууу, может чуточку низковаты.
Чертов Капоне. Пора бы ему уже чуточку повысить качество своих шуток. Пару секунд представляю, а каким бы в действительности был вид трех девиц в пустыне, стоящих у моей машины. Было бы неплохо. Капоне прерывает мои размышления.
— Они хотят с тобой поговорить.
— Ну ладно, Капоне, ты делаешься нудным.
— Не он один, впрочем.
Черт подери! Мне и вправду ответил женский голос, причем, по-французски. Надеваю халат и спрыгиваю с лежанки. Открываю дверь — нет, это не шутка.
И вправду, внизу стоят три девицы, застывшие в молчаливом неодобрении. Гляжу на них и уже начинаю жалеть, что вылез из под одеяла. Только одна из них более-менее, правда, несколько толстовата. Остальные это как раз колбасы с низкой подвеской: толстуха-туристка, популярная модель, покрасневшая коротышка, вторая же — низкая брюнетка, высушенная образина.
Они меня уже ненавидят и убивают взглядами. Все мое хорошее настроение пошло псу под хвост.
— Чего хотите?
Малыш-пудель кисло отвечает:
— Прежде всего, немного уважения.
И начинается феминистическая тирада, с правлением мужчин уже покончено, хватит уже относиться к женщинам как к предметам, не напрасно она всю жизнь боролась за ликвидацию мужских привилегий, и пустыня вовсе не то место, где бы она позволила относиться к себе таким вот образом. Ну чего я такого сделал? По доброте сердца немного пошутил, а ко мне уже относятся как к последней свинье.