Читаем Сакральные тайны русских народных сказок, на примере сказки «По щучьему велению» полностью

Не правда ли, это сильно напоминает современную теорию большого взрыва, в соответствии с которой когда-то, очень давно наша Вселенная произошла в результате мощнейшего взрыва, после которого она начала расширяться и продолжает расширяться до сих пор. Если ненадолго отвлечься от анализа сказки, то несложно обнаружить, что прямой намек на особый сакральный статус цифры «3» можно выявить не только в ней, но и во многих других сказках.

Вновь обратимся к сборнику «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева: «Три царства – медное, серебряное и золотое», «Три копеечки», «Сказка о трех королевичах». И это только часть из тех, где цифра «три» озвучена в самом названии. А есть же немало сказок, где она присутствует в качестве перечисления: «Лиса, заяц и петух», «Пузырь, соломинка и лапоть» или «Солнце, Месяц и Ворон Воронович». Если обратиться к текстам сказок, то в той или иной форме цифра «3» присутствует в большинстве из них.

Пословицы и поговорки также содержат цифру «3»: «Заблудиться в трех соснах», «Наговорить с три короба», «Обещанного три года ждут», «Бог любит троицу» и т. п. Кстати, если уж речь зашла о религии, то в христианской религиозной традиции Святая троица также является священным символом.

Вернемся к анализу. Итак, наличие у мужика трех сыновей говорит о соблюдении первого условия, необходимого для синтеза. Хотя в тексте напрямую об этом не сказано, но подсознательно мы понимаем, что третий сын – самый молодой, младший из всей семьи (то есть, братья – не близнецы). По логике получается, что именно он, продолжая развитие своих братьев, доходит до уровня, с которого возможен качественный скачок вперед – синтез. Только в сказке почему-то написано: «…было три сына, два было умных, а третий – дурак…». Как же так? Наиболее развитый из всех и вдруг – дурак?! Странно и нелогично. Ведь если так, то он, наоборот, должен быть самым умным!

На самом деле ничего странного и, тем более, нелогичного здесь нет. Почему мы решили, что слово «дурак» обязательно обозначает плохое? Да просто потому, что сейчас мы употребляем его исключительно в качестве негативной характеристики какой-либо личности. Явно, так было не всегда. Иначе, зачем было создателям сказаний выносить это слово в название и награждать таким нелицеприятным эпитетом главного героя? Тем более, по факту, он оказывался умнее умных и хитрее хитрых.

Для того чтобы убедиться в этом, попробуем разобраться с этимологией слова «дурак».

Попыток такого рода было сделано уже немало. Нередко их результаты прямо противоречат друг другу. Та, которая будет приведена ниже, ни в коем случае не претендует на истину в последней инстанции. Даже без какого-либо глубинного анализа цель использования данного слова в контексте сказки вполне понятна. Поэтому разбор его этимологии представляет сугубо теоретический интерес и производится с помощью инструментов, доступных системе Русского Ведического Числоведения.

Есть в слове «дурак» какой-то скрытый смысл или нет? Попробуем разделить его на составные части: ДУ-РА-К. Сразу бросается в глаза корень «РА», навевающий ассоциации с жарким, засушливым древним Египтом и распространенном в нем почитании бога солнца Ра. Однако, сомнительно, чтобы слово «дурак» придумали египтяне, и что оно имеет отношение к их божествам… Или оно все же имеет к ним отношение? Если и имеет, то явно не к египетским. Далеко от вод Нила и Красного моря – в Индии, Тибете и Китае – с давних времен существует учение об энергетическом строении человека. В соответствии с ним, помимо многочисленных энергетических каналов и меридианов, у человека существуют семь важных энергетических центров – чакр (в переводе с санскрита – «круг, колесо, диск») [Илл. № 3]. Три из них считаются, так называемыми, «солнечными чакрами». Это – муладхара (копчик), манипура (пупок) и сахасрара (макушка). Как видим, в их названиях также присутствует корень «РА». Причем, хотя он и стоит в самом конце слова, но это именно корень (в данном случае – один из нескольких корней слова), а не окончание, как это было бы в современном русском языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги