Чтоб Ваше выполнить заданье иль погибнуть!
Госпожа
Нет, так далеко не надо. И, добр будь,
Вернись скорей и чтобы без эксцессов.
Ступай же в магазин, а, дабы было веселей
Идти, воткну тебе с шипами пробку.
Ну-ка, наклонись!
Бурчелли
Ай, больно! Спасибо, Хозяйка. А что купить надо?
Госпожа
Сам все прекрасно знаешь.
Бурчелли
Слушаю и повинуюсь!
Госпожа
Так-так, посмотрим. Колбаса, сырочек,
Хлеб и доширак. Негусто, прямо скажем.
А из напитков что? Один несладкий кофе?
И все? Квага, где винище?!
Квага
Закончилось, Хозяйка.
Госпожа
Закончилось? Как так, вчера еще бутыль
Стояла на окне, за кактусом цветущим.
Бурчелли, алчный винохлёб, твою мамашу
Восемь раз, получишь нынче на орехи.
Квага
Хозяйка, больно мне смотреть, как
Вы скорбите без вина и, дабы
Грусть, печаль, тоску прогнать,
Я Вам забацаю футфетиш!
Госпожа
Умничка, Квага, как мне хорошо!
Немного выше…
Зелибоба
Господь, за что, за что ты мне послал
В подручные таких дебилов? Как можно
Было джип перевернуть на ровном месте
И утопить его в болоте? Не понимаю.
Копыто
Я не виноват, он сам.
Зелибоба
Ты виноват единожды лишь в том,
Что в час рассветный огласил роддом
Своим визжаньем, а не остался лишь
Пятном пахучим на смятом покрывале.
Теперь придется нам брести впотьмах,
Блуждая меж берез и стройных сосен, а
За любым кустом скрываться может волк
Или еще какой-то атавизм природы.
Копыто
Да брось ты, шеф, идти осталось недалече –
Так навигатор говорит, который в доблестном
Прыжке извлек я из машины, рискуя жизнью и
Здоровьем. И это без страховки медицинской!
И вообще, на кой же черт, помчались мы в такую
Глушь, без ужина и секса, на ночь глядя? Ведь
Могли б сейчас расположиться в гомобаре и
Всяким предаваться непотребствам.
Зелибоба
Ты рот закрой, Копыто, и меня послушай,
Есть дело поважней твоих пристрастий к
Алкоголю и разврату. Пять долгих лет искал,
Страдал и мучился, но нынче круг замкнется!
Копыто
Не понял, чего искал? Тут клад зарыт?
Утюг
Откуда тут клад, дурак, пираты в лесу не водятся.
Зелибоба
Да нет же, дармоеды, я о…
Утюг
Эй, шеф, я, вроде, вижу свет.
Зелибоба
Уж слышится вдали бреханье кобелей,
Автомобилей шум и матерная ругань.
Мерцают фонари и, будто бы в раю, так
Сладостно мужской запахло жопой.
Сомнений нет — то Радонеж искомый.
Скорей, бойцы, туда свои направим стопы,
Чтоб страшное свершилось отомщенье!
Бурчелли
Нинель! О, свет моих очей, только ты
Мое спасенье в этом мире, я к твоему
Взываю милосердью. Хозяйкой послан в
Этот поздний чай к тебе за утешеньем.
Тебя о многом я не думаю просить, ведь
Мне достаточно всего лишь три бутылки.
Но совесть знай, и мне подсунуть не пытайся
Заместо беленькой канистру с антифризом.
Нинель
Скотина наглая, ты слишком опоздал. Взгляни
На стену, где висят часы с кукушкой. Зришь?
Минул уже десятый час, и не видать тебе бухла
До завтра, не надейся. Тебя тут не стояло!
Иль ты решил, что мне из-за тебя так любо штраф
Платить, лицензии лишиться и похерить бизнес?
Не бывать тому. Закон пусть глуп, но все же он —
Закон. Ты сам прекрасно знать об этом должен.
Бурчелли
О, женщина, чье имя — вероломство.
Меня ты режешь без ножа и бритвы.
Хотел бы знать я, отчего прекрасные
Фемины так жестоки и коварны?
Ужель не понимаешь ты, что, если
Возвернусь я без добычи, то будет
Горек мой удел? Страдать придется телом