Читаем Сальватор. Части 1, 2 полностью

богатый мадьяр из Пешта… — Пешт — город в Северной Венгрии на левом берегу Дуная, основанный, по-видимому, в XII в.; в 1872 г. слился в один город Будапешт со старинной столицей Венгрии Будой (Офеном), лежащей на противоположной стороне Дуная; в XVI — начале XX в. вместе со всей страной входил в состав Австрийской (с 1867 г. — Австро-Венгерской) монархии; в начале XIX в. был крупным административным центром.

Жибасье предписывалось вернуться в Штейнбах… — Вероятно, имеется в виду маленькое местечко Штейнбах в 40 км к юго-востоку от Келя.

7… К вечеру путешественники подъезжали к Нанси. — Нанси — город в Северо-Восточной Франции, в состав которой вошел во второй половине XVIII в.; до этого, начиная с XII в., резиденция герцогов Лотарингии; лежит в 120 км от Страсбура на пути в Париж.

8… карета остановилась у гостиницы "Великий Станислав"… — Великий Станислав — Станислав I Лещинский (1677–1766) — король Польши (1704–1711 и 1733–1734); после потери польского престола получил во владение герцогство Лотарингию; тесть Людовика XV.

Регенсбург — город в Юго-Западной Германии; в средние века — крупный торговый центр; в 1810 г. вошел в состав королевства Бавария.

9 Ландо — четырехместная карета с откидывающимся верхом. Кабриолет — легкий одноконный двухколесный экипаж.

Гостиница "Великий турок" на площади Сент-Андре-дез-Ар. — Великий турок — историческое название во Франции государя Турции, турецкого султана.

Площадь Сент-Андре-дез-Ар — см. т. 30, примеч. к с. 51.

по-валашски… — То есть на румынском языке, на котором говорит почти все население Валахии.

10… выберет кратчайший путь, во всяком случае до Линьи. — Имеется в виду Линьи-ан-Барруа, населенный пункт в Восточной Франции в департаменте Мёз; лежит на пути из Страсбура в Париж, в 70 км к западу от Нанси.

он оставит Барле-Дюк справа… — Барле-Дюк — небольшой город в Восточной Франции в департаменте Мёз; лежит на пути в Париж из Страсбура, приблизительно в 15 км к северо-западу от Линьи-ан-Барруа.

по ансервильской дороге отправится через Сен-Дизье в Витри-ле-Франсе. — Ансервиль — селение в департаменте Мёз; расположено в 25 км к западу от Линьи-ан-Барруа по дороге в Сен-Дизье, к югу от Барле-Дюка.

Сен-Дизье — город в департаменте Верхняя Марна у границы с департаментом Мёз, в 5 км к западу от Ансервиля по дороге из Линьи-ан-Барруа и в 20 км к юго-западу от Барле-Дюка. Витри-ле-Франсе — вероятно, имеется в виду Витри-ле-Франсуа — небольшой город в департаменте Марна; лежит в 30 км к северо-западу от Сен-Дизье по пути на Шалон и Париж.

Отправитсяв объезд через Шалон… — Шалон (Шалон-сюр-Марн) — город в департаменте Марна в 30 км к северо-западу от Витри-ле-Франсуа; от него шел прямой путь по почтовому тракту на запад к Парижу.

или изберет прямой путь через Фер-Шампенуаз, Куломье, Креси и Ланьи. — Фер-Шампенуаз — селение в департаменте Марна в 45 км западнее Витри-ле-Франсуа на прямом пути оттуда в Париж.

Куломье — небольшой город в департаменте Сена-и-Марна, в 75 км к западу от Фер-Шампенуаз, на пути оттуда в Париж.

Креси (Кресиан-Бри) — селение в департаменте Сена-и-Марна, в 12 км западнее Куломье.

Ланьи (Ланьи-сюр-Марн) — селение в департаменте Сена-и-Марна, в 25 км западнее Кресиан-Бри.

Дорога из Витри-ле-Франсуа на Париж через Куломье, Кресиан-Бри и Ланьи по своей протяженности почти равна пути через Шалон, но проходит несколько южнее.

Он приказал ехать через Туль, Линьи, Сен-Дизье… — Туль — город в Северо-Восточной Франции в департаменте Мерт-и-Мозель, в 20 км к западу от Нанси, на пути в Линьи.

11 Мо — город в 115 км к западу от Шалона, не доезжая около 40 км до Парижа.

мчался по сезанской дороге. — Сезан — селение в 20 км к западу от Фер-Шампенуаза.

рассчитывал добраться в Мо через Ла-Ферте-Гоше и Куломье. — Ла-Ферте-Гоше — селение в департаменте Сена-и-Марна, в 30 км к западу от Сезана.

12… велел ехать в Париж через Кле… — Кле (Кле-Суйи) — селение в департаменте Сена-и-Марна, в 15 км западнее Мо по дороге в Париж.

Бонди — город у северо-восточной окраины Парижа.

Першероны — французская порода крупных лошадей-тяжеловозов; получила свое название от района Перш, где была выведена.

13 Застава Фонтенбло — см. т. 30, примеч. к с. 187.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги