22… шли рядом, изо всех сил стараясь показать, что не имеют к нашей парочке ровно никакого отношения, словно Грипсолейль — к обществу, его сиятельства.
— Грипсолейль — подпасок, персонаж комедии "Безумный день, или Женитьба Фигаро" (см. т. 31, примеч. к с. 193); в одной из сцен пьесы (И, 22) он случайно оказывается вместе с толпой слуг в графской спальне. Граф отправляет его с поручением в деревню и приказывает учителю музыки Базилю идти вместе с ним: "А вы будете сопровождать этого господина и дорогой развлекать его игрой на гитаре и пением: он тоже принадлежит к моему обществу". (Перевод Н.Любимова.)26… в народе вас не жалуют, господа из рыжей
… — См. т. 31, примем,к с. 208.
… вскормленный на максимах г-на де Талейрана, Жибасье подавил это первое движение души
… — См. т. 31, примем, к с. 339.… следовал за ним, как потерявший управление фрегат следует на буксире за гордым линейным кораблем
… — Фрегат — трехмачтовый военный корабль XVI–XIX вв. среднего водоизмещения, с прямым парусным вооружением; предназначался для крейсерской и разведывательной службы, а также для помощи линейным кораблям в бою.Линейный корабль — основная ударная сила парусного военного флота в XVII — первой половине XIX в., трехмачтовый крупный корабль, имевший на вооружении до 100 и более тяжелых орудий; эти корабли обычно вели бой в линейном строю — линии баталии, отсюда их название.
31… потрясая кулаком, словно Аякс, бросающий вызов богам.
— Имеет ся в виду Аякс (или Эант) сын Оилея, называемый Малым, один из героев древнегреческой мифологии, участник Троянской войны. Возвращаясь после войны домой, Аякс в бурю потерпел кораблекрушение, но был спасен богом моря Посейдоном. Однако, обуянный гордыней, он воскликнул, что спасся вопреки воле богов. Тогда разгневанный Посейдон обрушил скалу, на которую он выбросил Аякса, и тот погиб.Доезжачий
— см. т. 30, примем, к с. 102.33… с удовольствием попросил бы вас изложить ваши теологические принципы. —
Теология (от гр. theos — "бог" и logos — "учение") — систематическое изложение и обоснование какого-либо религиозного учения; богословие.… привыкли жить в заточении и, верно, научились медитации. —
Медитация — сосредоточенное размышление; умственное действие, направленное на приведение психики человека в состояние углубленной сосредоточенности.… Вам еще хватит времени на глорию. —
Здесь глория — сладкий кофе, смешанный с водкой. Но одновременно глория (лат. gloria) — название католической молитвы (см. след, примем.)."Gloria in excelsis!"
(точнее: "Gloria in excelsis Deo!" — "Слава в вышних Богу!") — христианский гимн, хвалебная песнь ангелов; в католической мессе составляет вторую из шести ее частей; исполняется либо хором, либо одним певцом в сопровождении оркестра или органа.34 Улица Турнон
— см. т. 30, примем, к с. 266.Святой Гиацинт —
см. т. 31, примем, к с. 495.36… огибали угол набережной и площади Сен-Жермен-л Юсеруа.
— Повидимому, речь идет о Школьной набережной (см. т. 30, примеч. к с. 206).Площадь Сен-Жермен-л’Осеруа была названа в честь одной из красивейших и старейших церквей Парижа Сен-Жермен-л’Осеруа, построенной в XIII–XV вв. и находившейся поблизости от восточного фасада Лувра. Эта очень небольшая площадь в 20-х гг. XIX в. располагалась перед входом в церковь; находясь совсем близко от реки, на набережную она не выходила; в 1854 г. вошла во вновь образованную площадь Лувра.
38… Вы знаете Барбетту? — Я знаю, что есть такая улица
… — УлицаБарбетта находится в восточной части старого Парижа, в квартале Маре; проложена в середине XVI в.
… она берет свое начало от улицы Труа-Павийон, а заканчивается на Старой улице Тампля.
— Улица Труа-Павийон находится в квартале Маре, пересекая восточный конец улицы Барбетта; проложена в середине XVI в.; неоднократно меняла свое имя; с конца того же столетия стала называться улицей Труа-Павийон ("Трех павильонов") по конструкции одного из построенных на ней домов; современное название — улица Эльзевир.Старая улица Тампля — пересекает всю восточную часть старого Парижа, проходя почти от городской ратуши до северо-восточной части Бульваров; известна с конца XIII в.; неоднократно меняла свое название, произведенное от Тампля (см. т. 30, примеч. к с. 6).