… забыли первую заповедь: "Perinde ас cadaver"
… — "Perinde ас cadaver" ("Повинуйтесь, как мертвец") — выражение основателя ордена иезуитов Игнатия Лойолы (1491–1556) о слепом послушании, обязательном дтя членов ордена. К этому тезису была также прибавлена оговорка — "во всем, что не представляется грехом". Источником выражения является орденский устав, одно из основных положений которого предписывает беспрекословное повиновение младших членов ордена старшим и суровую монашескую дисциплину.457 "То die — to sleep" —
см. т. 30, примеч. к с. 357.460… нахлобучил шляпу, как Тартюф, с угрозами покидавший дом
Оргона.
— Оргон — персонаж комедии "Тартюф, или Обманщик" (см.т. 30, примеч. к с. 264), ханжа и лицемер; Тартюф выманивает у Органа, в доме которого его приютили, дарственную запись на все его имущество. Когда же Оргон, узнав, что гость волочится за его женой, выгоняет его из дома, Тартюф уходит, угрожая разорить своего благодетеля.
464 Серсо —
игра, при которой бросаемый партнером легкий обруч ловится на специальную палочку.473… слыша куплет, пропетый этим гистрионом…
— Гистрион — см.примеч. к с. 72.
482… Сконфуженный Бордьеудрал, теряя прыть//Хоть поздно, но кля нясь вперед умнее быть.
— Переделанные заключительные строки басни Лафонтена "Ворона и Лисица".486 Боскет
— группа ровно подстриженных в виде стенок деревьев или кустарников, высаживаемых в парке, саду или по их границам.495… король поручил г-ну де Шабролю составить постоянный кабинет.
—В период министерского кризиса Шабролю (см. т. 32, примеч. к с. 138), действительно, было поручено составить кабинет министров, но он не стал главой правительства, а в возникший вскоре кабинет Мартиньяка вообще не вошел.
… возникла новая партия, заранее призывающая герцога Орлеанского стать опекуном Франции…
— Герцог Орлеанский — см. т. 31, примеч. к с. 23.Лабурдоне
(см. т. 31, примеч. к с. 25) — министр внутренних дел кабинета Полиньяка в августе — ноябре 1829 г.496… гора вот-вот родит
… — Дюма здесь перефразирует первую часть крылатого выражения, известного с глубокой древности и встречающегося в различных вариантах у многих античных писателей: "Гора рожала, Зевс испугался, нс гора родила мышь". То есть малый результат какого-либо дела не соответствовал ожиданиям и затраченным усилиям.Лорталис —
см. т. 31, иримеч. к с. 504.Ла Ферроне, де Ко
— см. примеч. к с. 53.Мартинъяк
— см. т. 31, примеч. к с. 25.Сен-Крик, де, граф
— французский государственный деятель; в 1828–1829 гг. занимал пост министра торговли.Руа
— см. примеч. к с. 53.