Мышонок пронзительно пискнул.
– Помнишь мышку в школе? – спросила Бусинку Зои. – У неё выросли крылья, поэтому… мы взяли её с собой. – Она осторожно подняла мышку на ладони. – Тсс, не бойся. Мы тут все друзья. Правда, Бусинка?
– Конечно! Я дружелюбная и вовсе не страшная.
Она обвила лапы хвостом – воплощение невинности.
– Не ешьте меня, – пропищал мышонок.
Харрисон подскочил к ним с фонариком в руках.
– Мышь разговаривает! Потрясающе!
От удивления Зои едва не выронила мышонка. Ещё одно говорящее животное?!
– Никто тебя есть не собирается. Обещаю. Мы друзья.
Крылышки мышонка затрепетали.
– Вы меня понимаете? – Он приподнялся над ладонью Зои, но потом плюхнулся обратно и сам удивился. – Я что, летаю?
– Я Зои, это Харрисон, а это Бусинка. А тебя как зовут?
Мышонок захлопал крыльями, поднялся в воздух и описал петлю. Харрисон следил за его полётом лучом фонарика.
– Ух ты! Я и в самом деле летаю! Я летучая мышь!
Зои засмеялась, глядя, как он приземляется в мох.
– Да, всё так.
– Прости, Бусинка, – обратился Харрисон к кошке. – Ты была супермегамиленьким котёнком, но это вот буквально самое умилительное, что я только видел.
Бусинка обернулась и посмотрела на крохотную мышку с крылышками.
– Даже обижаться не могу. До невозможности миленькая.
Весь изогнувшись, мышонок восхищённо разглядывал свои крылья.
– Я великолепен!
– Ты мышка-девочка или мышка-мальчик? – спросила Бусинка.
– Мышка-мальчик, – ответил мышонок.
– И всё ещё мышь? – уточнил Харрисон.
Похоже, мышонка этот вопрос озадачил.
– Э-э-э-э…
– Есть хочешь? – спросила Зои. Зажав фонарик под мышкой, она зачерпнула горсть корма, налила воды в крышку фляжки Харрисона и положила это всё на мох рядом с мышонком.
– Сперва крылья, потом ужин! Лучший день моей жизни!
Мышонок захрумкал кормом.
– Знаешь, мы, гм, довольно далеко от твоей школы.
– Вот и здорово, – проговорил мышонок с набитым ртом. – Там ничего хорошего. Особенно для мыши. Даже для летающей. – Он снова взмахнул крыльями. – Какие они прекрасные! Я прекрасен!
По крайней мере, мышонок вроде бы воспринял происходящее с радостью. Зои стало чуть легче на душе.
– Мы идём к моей тёте Алише. Она знает про необычных существ вроде тебя и Бусинки. Ты оказался с нами не по собственному выбору, но, пожалуйста, если хочешь, оставайся. Может, она и тебе сможет помочь.
– А зачем мне помощь? Я свободен, и у меня есть крылья! И ужин!
Мышонок сунул мордочку в миску и продолжил жадно лопать корм.
– Может, она объяснит, почему ты способен разговаривать и откуда у тебя крылья, – сказал Харрисон.
– Мне бы и самому хотелось знать, – согласился мышонок, набив за обе щеки еды.
– Мы надеемся добраться туда завтра, – сказала Зои. – Или послезавтра.
Согласно навигатору, они преодолели много миль, но всё ещё не достигли Нью-Гэмпшира.
– Скорее, послезавтра.
– Надеюсь, твоя тётя не станет возражать против ещё одного гостя, – сказал Харрисон.
Немножко помесив подстилку из сухой хвои когтями, Бусинка примяла куст, легла на него сверху, обвила себя хвостом и закрыла глаза.
Мышонок закончил ужинать и наполовину порхал, наполовину скакал по полянке. Харрисон некоторое время водил за ним лучом фонарика, но потом посветил на свой рюкзак.
– Дождя не обещали, так что палатку я не взял. Просто выбери место, где нет камней и не слишком много палок, и расстели спальный мешок. – В голосе у него слышалось скорее радостное возбуждение, чем страх, отчего и Зои сразу стало легче на душе. Сейчас не холодно, и костёр не понадобится. Если температура понизится, всегда можно прижаться к Бусинке.
По примеру Харрисона Зои расстелила спальный мешок. Открыв рюкзак, она порылась в захваченном провианте, подсвечивая себе фонариком. Харрисон развернул завёрнутый в фольгу квадратик из своих запасов. Это был холодный и обмякший жареный сэндвич с сыром.
– Ну и что? – сказал Харрисон, поймав на себе взгляд Зои. – Я их люблю.
Зои и так это знала. Харрисон ничего другого не ел.
– И сколько ты их взял?
Она направила луч фонарика на его рюкзак.
– Ну, сколько-то, – уклончиво ответил он.
Зои приподняла обе брови.
– Уйму?
Пока мышонок выписывал неровные круги у них над головой, Зои с Харрисоном ужинали. Зои съела банан, а потом пакетик «Чириос». Жаль, нельзя было захватить с собой крем-чиз. Или пиццу. Или гамбургер.
Доев свой сэндвич, Харрисон забрался в спальный мешок.
– Спокойной ночи, мои спасители! – проверещал из темноты наверху мышонок.
– Спокойной ночи, летучий мышь, – сказала Бусинка.
– Спокойной ночи, – хором откликнулись Зои с Харрисоном.
Зои расстегнула свой спальник, но залезать в него пока не стала, а посветила фонариком на деревья.
– Э-э-э… Харрисон… А что в походах делают, если надо в туалет?
– Надо немного отойти от лагеря, – отозвался Харрисон. – А если надо по-большому, вырой ямку в земле. Я прихватил совочек. Бабушкин.
– Ты прихватил бабушкин… что?
– Лопатку для туалета.
– А-а. – На счастье, пока Зои этого не требовалось. – Как мило. Уверена, твоя бабушка гордилась бы, что ты взял с собой… семейное сокровище.