Читаем Самая большая кошка на свете полностью

Отхлебнув крохотный глоточек тёплой воды, Зои подумала, что с радостью отдала бы руку за банку газировки. Ну или хотя бы палец. Или обрезки ногтей.

Наконец они приглядели деревенский магазинчик на отшибе. Как и многие дома в Новой Англии, он был похож на пряничный домик и стоял между деревьями в стороне от дороги. На крыльце Зои увидела резные фигурки медведей, кроликов и бобров примерно с неё ростом – совсем как вырезала её тётя. Вывеска на окне сообщала, что тут продают свежий кленовый сироп и помадку. На занавесках были нарисованы яблоки, а единственная машина на парковке – маленький грузовичок – судя по всему, принадлежала продавцу.

– Может, тут и ничего, – решила Зои. – Бусинка, спрячься. Сумеешь присмотреть за мышонком? Только так, чтобы его не совсем запугать?

– Спрашиваешь! – Бусинку, похоже, оскорбило сомнение в её способностях быть няней для мышат. – Он слишком хорошенький, чтоб за ним гоняться.

– Мы друзья! – пропищал мышонок. – Она же видела, как я обрёл свободу! Как я воспарил!

– Именно, – кивнула Бусинка. – У тебя симпатичные крылышки.

Соскользнув со спины Бусинки, Зои оставила рюкзак, а сама поднялась на крыльцо и заглянула в окно. В углу она увидела холодильник с газировкой.

– Открыто, – отрапортовала она.

Харрисон тоже скинул рюкзак.

– А что скажем, если нас спросят, кто мы и откуда?

– Правду. По крайней мере, частичную. Походники.

– Может, нам разрешат тут зарядить телефоны.

Зои обернулась, проверяя, хорошо ли спряталась Бусинка. На долю секунды ей померещилось, что в кустах мелькнуло что-то лохматое и зелёное размером с собаку, но тут же всё пропало.

Когда они вошли в магазинчик, колокольчик над дверью звякнул.

Внутри всё было забито разнообразными сувенирными безделушками: маленькие снежные шары, прихватки для горячего в форме лобстеров, салфетки с изображениями Старик-Горы. Куча фальшивых номерных знаков с разными изречениями. Деревянные фигурки.

– Добро пожаловать в Хаммермил, – приветствовала их скучающая женщина за кассой, даже не отрывая глаз от телефона. Примостившись на высоком табурете, она во что-то играла.

– Здрасьте, – ответила Зои, направляясь к холодильнику с газировкой.

Харрисон завис у витрины с помадкой.

– Помадка на ужин? – с надеждой в голосе предложил он.

– Почему нет? – сказала Зои. – Вряд ли тут есть жареный сыр.

Они заплатили за кусок помадки, две бутылки газировки и два готовых сэндвича.

– Можно зарядить телефоны? – спросил Харрисон у кассирши.

– Конечно, – ответила та, кивком показывая вглубь магазина, где висели клетчатые пледы. – Розетки у туалета.

Ребята воткнули телефоны заряжаться, а потом по очереди воспользовались туалетом. Как же Зои обрадовалась туалетной бумаге!

Сидя с Харрисоном на полу рядом с розеткой, Зои проверила телефон. Она пропустила всего одно сообщение – от Суриты: по новостям сообщали, что рядом с начальной школой видели пуму. Зои в ответ пообещала впредь быть осторожнее, а потом сделала глубокий вдох и спросила Харрисона:

– Готов? Я звоню домой.

Сурита советовала им не только слать родителям сообщения, но и звонить. Не снимая телефон с зарядки, Зои поднесла его к уху и набрала номер.

– Алло? – ответил Алекс.

Услышав его голос, Зои вдруг остро ощутила, до чего же соскучилась. От неожиданности она даже на миг потеряла дар речи.

– Привет, Алекс, – сдавленно пискнула она.

– Зои? У тебя всё хорошо? Голос какой-то странный.

– Просто… – Она вздохнула. – Скучаю по тебе. – И торопливо продолжила: – Но тут очень здорово.

– Отлично. Рад слышать. – Голос в трубке зазвучал более отдалённо: – Мам? Пап? Зои звонит! Конечно, в лагере разрешены звонки, это же не тюрьма. – Очередная пауза. – Все интересуются, нравится ли тебе там?

– Ой, да! Всё здорово. – Надо срочно придумать что-нибудь конкретное, но не слишком вдаваться в детали. Сурита упоминала, там есть озеро. – Сегодня купались в озере. Так весело!

– Рыбы за пятки не кусали?

– Только лох-несское чудовище.

– Передай ему, что ты гораздо вкуснее под кетчупом, – сказал Алекс. – Ой, погоди. Тут мама.

В телефоне раздались шорохи, а потом мамин голос:

– Зои? У тебя всё хорошо? Есть всё, что нужно? В ядовитый плющ ещё не залезла?

– Никакого ядовитого плюща. – К Зои начала возвращаться уверенность. Похоже, домашние не сомневаются, что она в лагере. Харрисон протянул ей кусок помадки. Зои покачала головой – потом, как договорит. – Я как раз рассказывала Алексу, что мы сегодня купались в озере.

– В самом деле? Несмотря на дождь? – удивилась мама. Дождь? – Сурита сказала, у вас весь день лило как из ведра, поэтому вы мастерили поделки.

Зои натянуто засмеялась.

– Я что, сказала – сегодня? Ну конечно, сегодня мы не купались. Завтра собираемся.

– Хорошо. Если будешь в воде и услышишь гром, вылезай немедленно. И не трогай никаких растений с тройными листьями. И не забывай про крем от солнца. – Мама тараторила всё быстрее. – Почаще мой руки, чтобы не подхватить никакой заразы, и… постой, папа хочет поздороваться. Люблю тебя!

– Я тоже тебя люблю, – ответила Зои, и к телефону подошёл папа.

– Зои! Ты по нам скучаешь так же сильно, как мы по тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы