Читаем Самая большая кошка на свете полностью

На заднем плане раздалось возмущённое шипение Алекса.

– Папа! Это ровно то, чего тебе говорить не следует!

А потом приглушённый ответ папы:

– Почему это?

Алекс сдавленно проговорил:

– Предполагается, что она… – Шурх-шурх-шурх. – Весело проводит время, чтобы… – Шурх-шурх. – В сентябре…

Папа вернулся на связь:

– Ты там как, развлекаешься? Набираешься воспоминаний, которые будешь хранить в сердце вечно?

Зои покосилась на Харрисона, по уши измазанного в помадке. Он набирал эсэмэску родителям. Зои надеялась, он слышал и понял, что в лагере шёл дождь. А ведь в этих краях ни капли не пролилось.

– Ага. В Вермонте классно!

– Отлично. Тогда постарайся получше провести время и не попасться на зубок никакому озёрному чудовищу.

– Я буду очень-очень осторожна, – пообещала она.

– И развлекаться будешь?

– И это тоже.

Зои по очереди распрощалась с каждым из родных и закончила разговор. На глаза у неё выступили слёзы. Вот уж чего она не ожидала.

Харрисон заглянул ей в лицо, и она знала: он не может не заметить, что она почти плачет. Она надеялась, он не спросит, потому что вот тогда она точно зарыдает. К счастью, он не стал задавать вопросов.

– Помадку? – Он протянул ей раздавленный шоколадный комок.

Зои взяла помадку и запихнула в рот целиком.

Прекрасный вышел ужин – сначала помадка, потом сэндвичи.

Доев, они двинулись к выходу, теша себя надеждой, что всё прошло гладко. Но кассирша вдруг выскочила за ними на крыльцо.

– Постойте, постойте!

Зои машинально остановилась. Но в следующую секунду подумала: «Надо бежать!» Но это выглядело бы уж совсем подозрительно. Зои прикинула, далеко ли от них до леса.

– У вас какие-то неприятности? – спросила кассирша. – Сбежали из дома?

Зои покосилась на Харрисона. Тот дрожал как осиновый лист. Неудивительно, что она за ними выскочила. Они выглядели как два перепуганных ребёнка.

Каковыми и являлись.

Много ли из телефонного разговора кассирша могла услышать? Должно быть, да, в том числе про Вермонт. Надо было быть осторожнее! Теперь, если повезёт, удастся убедить кассиршу, что они из ближайшего лагеря. А если нет…

– У нас всё прекрасно! – пискнул Харрисон. – Совершенно прекрасно! Спасибо!

Кассирша шагнула ближе.

– Давайте я позвоню кому-нибудь, кто сможет помочь…

Но не успела она закончить фразу, Бусинка спрыгнула с крыши магазинчика и громким шмяком приземлилась прямо перед ними. В воздух взметнулись клубы пыли и шерсти.

Кассирша завизжала.

– Нет! – завопила Зои.

– Прыгайте! – выкрикнула Бусинка. – Я вас спасу!

Кассирша с воплями бросилась к своему грузовичку, на ходу набирая какой-то номер на телефоне. Скорее всего, службы спасения или полиции. Пока Зои с Харрисоном залезали на спину кошки, кассирша уже принялась что-то выкрикивать в трубку.

Бусинка галопом понеслась к лесу.

– Я великолепна! – трубно завывала она. Вломившись в кусты, она помчалась между деревьями, приостановившись лишь на секунду, которая понадобилась детям, чтобы подобрать рюкзаки. Мышонок летел впереди, лавируя между деревьями.

– Бусинка, зря ты это затеяла! – воскликнула Зои.

– Но… – Бусинка замедлила бег. – Я же видела твоё лицо. Очень испуганное – совсем как тогда, когда я спасла тебя от зелёной зубастой собаки. Вот я и решила, пора вас спасать.

– Но в этот раз нам не требовалась помощь, – парировал Харрисон.

Бусинка остановилась и изогнулась, оглядываясь назад.

– Вернуться?

– Ни в коем случае, – сказала Зои. – Та женщина тебя видела. И слышала!

– Ты напугала её до полусмерти, – добавил Харрисон, и Бусинка поморщилась, как если бы её шлёпнули по носу. – Надо как можно скорее уносить ноги.

– И надеяться, что ей никто не поверит, – добавила Зои.

<p>Глава 13</p>

Вторую ночь они провели, как и первую, в лесу, в стороне от дороги.

Разбивая лагерь, друзья почти не разговаривали, а, улёгшись, мгновенно уснули под тихое тоненькое похрапывание крылатого мышонка.

Проснувшись на рассвете (и, на счастье, не обнаружив рядом зелёного пса), Зои снова загрустила из-за происшествия в магазинчике. Теперь ей ещё больше не терпелось добраться до тёти Алиши. Чем скорее они превратят Бусинку обратно в обычную кошку, тем лучше.

Девочка не осознавала, что её тревоги отражаются и на Бусинке, пока та наконец не нарушила затянувшееся молчание:

– Ты на меня не сердишься?

– Ну конечно нет!

– Кто на кого сердится? – уточнил мышонок.

– Никто, – заверила Зои. – Просто… просто нельзя, чтобы Бусинку увидели, только и всего.

Или услышали.

Зои тотчас устыдилась этой мысли. Только бы Бусинка не разучилась разговаривать!

– Потому что я страшная, – подавленным голосом сказала Бусинка.

Зои было невыносимо видеть её такой расстроенной.

– Ты напугала ту женщину. Но сама по себе ты не страшная. Это совсем разные вещи. Одно – что ты сделала, а второе – какая ты сама по себе.

Только вот на детской площадке у школы Бусинка вовсе не старалась никого пугать. Да, кассиршу она напугала нарочно, но мама того малыша обратилась в бегство исключительно из-за размеров кошки.

– Не вырасти я такой здоровенной, она б меня не боялась!

– Мы тебя снова уменьшим, – пообещала Зои. – Пока тебя больше никто не увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы