Читаем Самая яркая звезда севера полностью

— Вряд ли. — Карина криво усмехнулась. — Но виноваты в этом вы. Вам следовало отстегать меня, когда еще был шанс образумить ребенка плеткой.

Теперь усмехнулась уже миссис Олтвуд.

— Да, наверно, следовало. Ты хотя бы понимаешь, какая счастливая возможность тебе представляется? Лорд Уиллоуби проявил личную заинтересованность в твоем будущем и подыскал место, которое, по его мнению, будет тебе в самый раз. Там о тебе позаботятся. Там ты будешь в безопасности. Разве не того же хотел бы твой отец?

Карина кивнула.

— Я ценю все, что делает для меня лорд Уиллоуби. Правда. И все же... — Она положила руку на лежавший на кровати дневник Галилея. — Чем больше я узнаю из книги, чем глубже в нее погружаюсь, тем труднее избавиться от ощущения, что отец желал для меня чего-то большего. Чего-то значительного. Чего-то... необычайного.

— У тебя снова звезды в голове, — мягко укорила ее миссис Олтвуд. — Пора бы возвращаться на землю. Если твой отец действительно был ученым, то он был и практичным человеком. А значит, хотел для тебя безопасности. Место, которое тебе предлагают, такую безопасность обеспечивает.

Карина еще раз посмотрела на себя в зеркало. Волосы зачесаны назад и заплетены, как было несколько лет назад у Сары. Девочкам удалось восстановить дружбу; по крайней мере когда через пару лет после приключения в лесу Сару отправили работать служанкой, обе были опечалены расставанием. Между прочим, во многом стараниями Карины Джеймса послали в деревню учеником плотника. Она увидела вывеску с объявлением о поиске мастером-плотником ученика и уговорила друга обратиться к смотрителям. Это было в прошлом году. Поначалу они часто встречались, но потом мастер перебрался в Лондон и взял с собой Джеймса. С тех пор никаких новостей от друзей Карина не получала.

— Вам известно что-нибудь еще о том месте, куда меня посылают? — спросила она. — Хоть что-нибудь?

— Боюсь, что нет. Леди Девоншир, хозяйке Гановер-Холла, требуется горничная. Лорд Уиллоуби встречался с ее светлостью и, похоже, пришел к выводу, что это место подходит тебе. По-моему, имя Девоншир попадалось мне на страницах светской хроники. Судя по всему, она занимает очень высокое положение. Уверена, у тебя там все сложится хорошо. — Миссис Олтвуд наклонилась и тепло улыбнулась воспитаннице. — И вы подружитесь.

Карина нахмурилась.

— А вот я не уверена. — Она повесила на плечо сумку с дневником Галилея. — Что-то подсказывает мне, что в поместье Гановер-Холл не слишком благосклонно относятся к служанкам, не умеющим держать язык за зубами.

— Думаю, что да. — Миссис Олтвуд кивнула. — Однако ж я сомневаюсь, что тебя это отпугнет.

Карина взяла ее руки в свои.

— Вы перешлете мне письма, если сюда что-то придет?

— Конечно, перешлю, — пообещала миссис Олтвуд. — У тебя есть известия от Сары и Джеймса?

— Нет. Думала, уж по крайней мере мне они напишут.

— Мало кто пишет после того, как уходит отсюда, — сказала миссис Олтвуд. — Так уж устроен мир. Они идут дальше.

— Я вам напишу, — пообещала Карина.

— Мне бы очень хотелось, — ответила миссис Олтвуд.

* * *

Карета катилась, громыхая, по ухабистой дороге. Карина сидела сзади, держа на коленях дорожную сумку. Другая сумка, с дневником, лежала у нее под боком. Присланный леди Девоншир возница немало удивился, увидев, что у девушки нет багажа, кроме портпледа.

— Вы же не собираетесь задерживаться в Гановер-Холле? — спросил он, вскидывая бровь.

— Собираюсь, — простодушно ответила Карина и негромко, так что ее никто не слышал, добавила: — Полагаю, у леди Девоншир нет привычки нанимать на работу сирот.

Несколько часов за окном разворачивался один и тот же серый, унылый пейзаж. Бесплодные пустоши с редкими деревцами и разбросанными камнями сменяли одна другую. Собравшиеся на горизонте темные тучи обещали скорую бурю.

— Сколько нам еще ехать? — крикнула Карина в окошко.

— Уже немного, мисс, — отозвался возница. — Почти на месте.

Девушка снова выглянула наружу. Ландшафт оставался таким же безрадостным. Ворона, сидевшая на одиночном дереве в нескольких ярдах от дороги, громко каркнула.

Ничего хорошего ожидать не приходилось.

Пустынная дорога наткнулась наконец на разросшийся кустарник. Карета повернула, и впереди, на возвышении, появилось величественное каменное строение.

— Добро пожаловать в Гановер-Холл, — сказал возница.

Карина приникла к окну, и у нее перехватило дыхание. Поместье было огромное, намного больше любого здания, видеть которое ей приходилось. Высокое, трехэтажное, с вытянутыми окнами. Башенки, напоминающие замковые, на каждом из четырех углов. Большой круглый фонтан на передней лужайке поблескивал в лучах заходящего солнца.

— Какое огромное, — выдохнула Карина и, запаниковав, тут же спросила: — И что, мне придется обслуживать все поместье?

— Конечно, — небрежно бросил возница и, заметив, как изменилось лицо пассажирки, добавил: — Шучу, мисс. Слуг в Гановер-Холле много, и вы будете одной из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика