Читаем Самая яркая звезда в созвездии Большого Пса (СИ) полностью

В полутемной прихожей мерцало несколько свечей, выхватывая силуэты Ремуса и Доркас. Они стояли, глядя друг другу в глаза, под веточкой омелы. Её рука несмело легла на плечо оборотня, а тот, повинуясь бесконтрольным инстинктам, с силой притянул девушку к себе и склонился к ней, жадно прижимаясь губами к губам. Тихий рождественский поцелуй был столь красив и исполнен трепета, что Сириус не решился выдать своё присутствие и, крадучись, вернулся к гостиной, не в силах сдержать улыбку.


Сидя за длинным столом между Джеймсом и Марлин, он смотрел, как, перебивая друг друга, делятся байками времен своей молодости старшие члены Ордена Феникса. Арабелла Фигг ласково поглаживала сидевшего на коленях кота, благодарно принимая заботу расположившихся по краям от неё Пруэттов. Хагрид, специально для которого в торце поставили самый прочный диван, успел захмелеть и теперь то и дело признавался в дружеских чувствах разместившимся подле него Грюму и Дамблдору. Лили и Алиса держали на руках сыновей, которые с любопытством тянулись к лоснящимся голеням индейки, восковым яблокам и ярким кубикам запеченной тыквы.


- Всё хорошо? – прошептала МакКиннон, уперевшись ладонью в бедро Сириуса.

- Да, - не задумываясь, кивнул он, и вдруг осознал, что не лжёт.


Мороз разрисовал узорчатой сеткой стекла. Мягкими хлопьями ложился на стылую землю снег. Крохотные фонарики подсвечивали еловые лапы, отражаясь в глянцевых боках шаров и колокольчиков. Лучшие друзья, ставшие за долгие годы единственной настоящей семьей для Бродяги, сидели рядом, отдавшись веселому праздничному духу. Пылающий в камне огонь согревал, а ладошка Марлин, скользнувшая в его руку, обещала своей мягкостью и теплом новый отличный год, исполненный любви, приключений и сбывшихся желаний. На долю секунды Сириус подумал, что мог бы привыкнуть к Рождеству, но, помотав головой, отогнал от себя подобные глупые мысли и, сам того не заметив, подхватил задорный мотив “We wish you a merry Christmas” в унисон с Ремусом и Джеймсом.


========== Глава 26. Медоуз ==========


Комментарий к Глава 26. Медоуз

В качестве саундтрэка к части “Хогсмид”: Florence + The Machine - Seven Devils

3 марта, 1981 год, Коукворт, Зеленый переулок, дом 17


Сириус стоял, подпирая спиной дверь, и хмуро наблюдал за ходом напряженного разговора. Волшебники, отправленные Дамблдором сопровождать Поттеров в рискованной вылазке из Годриковой Лощины, тактично удалились в тесную прихожую, где вполголоса обсуждали теперь министерские новости.


Лили, присевшая на краешек дивана со старомодным цветочным орнаментом, нервно теребила подол твидовой юбки. Она вскидывала то и дело печальные глаза на родителей и сестру, но, смущенная скепсисом и упрямством, отводила взгляд. Эвансы чувствовали себя скованно в присутствии столь не похожих на них людей, но отчаянно старались изобразить радушие. Петунья, конечно, вежливых порывов родителей не разделяла. Ей и встречаться с волшебниками совершенно не хотелось, но любопытство взяло верх над убеждениями, а остатки былой привязанности к сестре послужили той самой финальной каплей, что позволила сформировать решение прийти сюда. Откровенно не приятное Вернону Дурслю, само собой. Он наотрез отказался принять приглашение тестя и остался дома с маленьким Дадли, вырвав у супруги обещание вернуться как можно скорее.


- Значит, этот Волан-де-Морт хочет навредить Гарри? – мистер Эванс обеспокоенно посмотрел на внука, дремавшего на руках у Джеймса.

- Убить Гарри, - мягко поправила Лили. – И одному Богу известно, на что он пойдёт, чтобы отыскать нас. Поэтому я прошу вас выслушать и выполнить мою просьбу.

- Мы слушаем, милая, - миссис Эванс опустила ухоженную руку на дрожащие пальцы младшей дочери.

- Я хочу, чтобы вы навсегда покинули Англию, - вскинув ладонь, Лили осекла готовую возмутиться Петунью. – Но это не всё. Я хочу, чтобы вы согласились на заклятие забвения. Опытный волшебник сотрёт все ваши воспоминания, связанные с магией, Джеймсом, Гарри и мной.

- Нет, - мистер Эванс категорично покачал головой. – Ты – наша дочь. И мы не хотим, мы не можем забыть тебя. Кроме того, мы бы не смогли объяснить, где вы находитесь, даже если бы захотели. А мы и не захотим.

- Вы не понимаете, - Лили в отчаянии повысила голос. – Он может пытать вас. Может убить. Я не хочу жить в постоянном страхе за вас.

- Ты бы согласилась забыть о Гарри? – тихо, почти шепотом спросила миссис Эванс. Краска схлынула с её лица, высвечивая до того неприметные морщины.

- Не сравнивай, - попросила рыжеволосая волшебница, прикусив губу.

- Мистер Эванс, я знаю, звучит это всё, мягко говоря, странно, - вмешался Джеймс. – Но, поверьте, мы думаем в первую очереди о вашей безопасности. Кроме того, с воспоминаниями сойдут на нет и чувства. Мы просто перестанем быть частью вашей истории.

- Вы сами не понимаете, о чем просите, - мистер Эванс нахмурился и, рывком поднявшись с любимого кресла, направился на кухню, бросив через плечо: - Мне нужно выпить. Кто-то желает бокал джина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное