Читаем Самая короткая ночь полностью

К р ы м о в. Он ездил в город, был на вокзале и пытался хоть что-нибудь разузнать о Маше. Я разговаривал с кассиршей, которая хорошо его знает.

Л а р и с а. Так что же вы молчали?

К р ы м о в. У меня тут все написано. Просто он не дочитал до конца.

Л а р и с а (взяла листок, читает). «В тот вечер Агеев был на вокзале и старался узнать что-нибудь об отъезде Маши Пастуховой…» Глеб Николаевич, дайте мне этот листок, я догоню Башкина… Нет, вы просто… невозможный человек! Просто невозможный!

12

Пустынная улица. Горит лампочка фонаря на столбе.

Идет  К р ы м о в. Из темноты появляется  Х о м у т о в, за которым маячат еще какие-то тени.


Х о м у т о в. Не спеши, Крымов. Поговорить надо.

К р ы м о в. Мне с вами не о чем говорить. Вы пьяны. Уйдите с дороги.

Х о м у т о в. Я на твоей, ты на моей — не разойтись… Последний раз спрашиваю: был ты тогда в комнате или нет?

К р ы м о в. Был.

Х о м у т о в. Ну, пеняй на себя…


Раздался свист в два пальца. Звякнуло, рассыпалось в темноте стекло разбитого фонаря и погасшей лампочки. В тусклом полумраке заметались черные тени. Они то сближаются, то расходятся, они тяжело дышат, ухают, падают, поднимаются. У этих теней нет рук, ног, голов, это просто тени, сгустки темноты. Вдруг снова свист, выкрики, мечущийся луч карманного фонарика, голос: «Четверо на одного, сволочи!» Затихающий топот… И вот мы видим  А г е е в а, который помогает подняться Крымову.


А г е е в. Это был Васька, гад, со своими дружками…

К р ы м о в. Вы ведь тоже вроде его дружок.

А г е е в. Ну и вид у вас, Глеб Николаевич… Приложите вот сюда снег.

К р ы м о в. Обойдется.

А г е е в. Приложите, помогает… Но вы одному тоже врезали — будь здоров! Я видел.

К р ы м о в. Довольно боевых эпизодов. Не ахти какая слава… А как вы здесь очутились? Я вас что-то не заметил среди них.

А г е е в. А меня там и не было! Я вон оттуда, с угла бежал. Сперва даже не разобрал, кто кого, потом уж понял… Не терплю, когда четверо на одного!.. Еле-еле к вам пробился. Вы другой раз знайте: надо спиной к спине вставать, чтоб сзади не подошли…

К р ы м о в. Спасибо за консультацию. На будущее.

А г е е в. А Ваське этого никогда не прощу!

К р ы м о в. Раньше надо было думать.

А г е е в. Не раздевал я никакого трактора!

К р ы м о в. Вот и ступайте к Башкину, все ему расскажите.

А г е е в. Про это?

К р ы м о в. Да нет, не про это!.. Про историю с трактором. Про Хомутова. Где были в ту ночь… Про себя ему расскажите. Потому что речь, в самом деле, не о вас лично, а обо всем коллективе, о всей бригаде. Поняли меня?.. Ступайте.

А г е е в. А от Маши — ничего нет?

К р ы м о в. Ничего.

А г е е в. Мне без нее знаете как!.. Я ж вправду люблю ее!

К р ы м о в (улыбнулся). Так тебе и надо.

13

Дом, в котором прежде жила Маша.

К окну подходит  С т е п а н и д а, стучит в стекло.


С т е п а н и д а. Дома, что ль?

К р ы м о в (открыв окно). Степанида Петровна? Письмо принесли?

С т е п а н и д а. А ежели нет — прогонишь?

К р ы м о в. Почему?

С т е п а н и д а. Ваську-то моего под суд подвел.

К р ы м о в. Это не я его, а он себя.

С т е п а н и д а. Мне-то разве легче? С кем теперича душу отвести? Не с тобой же.

К р ы м о в. Да, я вам компании, пожалуй, не составлю.

С т е п а н и д а. То-то и оно… И Леня чтой-то на меня вызверился… А ежели я тебе и впрямь письмецо принесла?

К р ы м о в. Давайте. Давно жду. Галка моя что-то заленилась в последнее время.

С т е п а н и д а. По такому поводу и выпить бы не грех, Глеб Николаич.

К р ы м о в. Чайку могу предложить.

С т е п а н и д а. Нате уж. (Отдает ему письмо.)

К р ы м о в. Смотрите-ка — от Маши!

С т е п а н и д а. Вот радость-то! И чего же она там сообщает?

К р ы м о в (читает про себя письмо). Оказывается, устроилась она в вагон-ресторан буфетчицей. Ездит через всю страну туда-обратно.

С т е п а н и д а. Опять же по торговой части, стало быть. Это завсегда хорошо. А уж в буфете и того милей. Тут тебе и бутербродик, тут тебе и водочка…

К р ы м о в. Ах, Маша, Маша!.. Вы только послушайте, что пишет…


На просцениуме — М а ш а.


М а ш а. Так и катаюсь взад-вперед, вроде бы все ищу-ищу чего-то, а чего — и сама не знаю. Наверно, себя я когда-то потеряла, вот теперь и маюсь, хочу обратно найти…

С т е п а н и д а. Не уразумела я чтой-то, Глеб Николаич. Чего она там потеряла-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения