Читаем Самая младшая Эдда (СИ) полностью

Локи сидел в кресле перед небольшим столиком. Он очень прямо держал спину; одна рука лежала под странной лампой, над другой склонилась какая-то девушка.

- Да как вы посмели подумать, что я сохраню на этом пальце глянцевый черный?! Разумеется, мне нужно матовое покрытие.

Хильда застыла как вкопанная. Медленно протерла глаза. Потрясла головой.

Реальность не менялась: прямо перед ней сидел Локи, которому делали первоклассный зелено-черный маникюр.

- Вот здесь поровнее лаком красьте, – ворчал он. – Хорошо хоть, кутикулу обрезали достаточно ровно…

Хильда сглотнула. Ей показалось, что это очень плохой сон, потому что она как оруженосец обязана была вытаскивать своих господ из неприятностей, но…

Но не из маникюрного салона?!

На девушку было жалко смотреть – она стояла растерянная, не зная, плакать или смеяться или совместить. Она попыталась придумать, что сказать Тору, но в голове была абсолютная пустота.

- О, оруженосец, – заметил ее вдруг Локи и блаженно улыбнулся. – Тебе точно нужно подровнять форму ногтей. Садись рядом.

- Принц, вы… – прочистила горло она. – Мне кажется, нам срочно надо на корабль.

Локи громко фыркнул.

- Нет ничего более срочного, чем качественный гель-лак, – возразил он.

- Но принц… – она запнулась. – Поверьте, вы должны идти за мной!

- Я ничего никому не должен, – капризно заявил принц, и Хильда взвыла от отчаяния.

- Ладно, сидите здесь, а я… Я просто приведу Тора. Никуда не уходите!

Локи надменно кивнул, отпуская ее, и она развернулась было к выходу.

- Подожди-ка, красавица.

На входе в салон стоял Джек, с улыбкой наблюдавший за развернувшейся сценой.

- Эк его, – заметил он.

- Да, мне нужно идти, – она попыталась пройти мимо, но Джек преградил дорогу.

- Не торопись-ка. Ты и твой приятель мне еще очень даже нужны.

- Это зачем еще? – недоумевала она.

- Смотри, из него выйдет неплохой работник или воин, а за тебя на рабском рынке дадут еще больше.

Она опустила глаза. Прямо в бок ей уперся кинжал, а она даже не заметила, как и когда это случилось.

- Вы всерьез думаете, что справитесь с ним? – она кивнула на Локи.

- Ему я просто стрельну сигаретку, и проблем не возникнет, – заржал Джек. – С тобой, надеюсь, тоже?

Хильда жалостливо улыбнулась.

- Не хочу вас огорчать, но…

Она отпрыгнула назад и выбила ногой кинжал из его руки быстрее, чем он успел сообразить хоть что-то. Теперь надо не просто звать Тора, надо спасти Локи, а то он немного беспомощен в таком состоянии.

А, нет.

Судя по кинжалу у его шеи, беспомощна и она тоже.

Откуда их здесь так много?!

Она не поняла, в какой момент салон заполнился этими людьми. Девушка-маникюрщица испуганно ойкнула и скрылась куда-то вглубь магазина.

- Не исключаю вероятности, что ты и другой кинжал выбила бы, – произнес мужчина, занесший клинок над Принцем. – Но если хочешь, чтобы он жил, будь умницей.

Хильда медленно подняла руки, кляня все на свете, и тут Локи засмеялся совершенно странным смехом. Видимо, ему, пребывающему в опьянении никотином, ситуация казалась забавной. Хильде – нет.

И вдруг Локи сделал какое-то мгновенное движение рукой, и по комнате разлетелись все, включая Хильду.

- У меня смазался лак, – с искренней грустью сказал он.

- Локи... – ошеломлённо выдохнула девушка.

- Хильда, – он медленно встал и помог ей тоже подняться, сохраняя придурочную улыбку на лице. – Хильда, будь так добра, приведи сюда братца.

- Вы в порядке?

- Я всегда в порядке! – он прямо светился.

- Ясно, вы все ещё того, – вздохнула девушка.

- Найди брата. Немедленно, – произнес он так мило, что она побоялась спорить: за сладостью голоса пряталась нешуточная угроза.

- А вы?...

- А я развлекусь.

Он снова улыбнулся, и Хильда смогла почти беспрепятственно покинуть здание (вырубив Джека по дороге).

Она добежала до корабля, впопыхах забралась на него и пробормотала:

- Тор, там…

- Что? Я тебя не слышу!

Он был на другом конце корабля, и ей пришлось преодолеть еще небольшое расстояние, прежде чем она смогла нормально сказать ему:

- Тор, на нас с Локи напали работорговцы, только…

Тор магической силой притянул к себе секиру.

- Где он?

- В маникюрном салоне по главной улице, только он немного…

Не в себе, хотела сказать она, но не успела. Тор бросился к выходу с корабля, взлетел и понесся в нужную сторону.

Хильда выругалась. Почему он ее не дослушал?! Почему они оба вечно ее не слушают?!

Она не знала, как закрыть корабль так, чтобы никто не мог зайти. Она не хотела оставлять его открытым. И она не хотела пускать Тора одного.

Она долго мучилась, но наконец заблокировала вход на корабль и бросилась к салону, надеясь, что оба брата сейчас появятся ей навстречу.

Она добежала до салона ровно тогда, когда кто-то ударил шокером Тора, и он потерял сознание, а Локи в это время с милой улыбкой курил очередную сигарету и не замечал вокруг себя совсем ничего.

Пираты увели обоих.

Она следила за ними до самого их убежища. Она могла бы напасть на них и высвободить похищенных, но внутренний голос (почему-то звучавший как голос Локи) предложил действовать немного хитрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги