Читаем Самая роскошная и настойчивая полностью

Кейт нахально улыбнулась Алли.

– Черт, а я-то надеялась хоть мельком увидеть тебя голым.

Алли проводила Росса взглядом и улыбнулась ей в ответ.

– Поверь мне, он правда так хорош, как ты воображаешь.


Алли и Росс сидели на пляже за его домом, прислонившись к вынесенному волнами на берег бревну. Между ними стояла воткнутая в песок бутылка красного вина. Был тот самый зачарованный час, когда день сменяется ночью.

– Мне не нравится слово «сумерки», – задумчиво сказала Алли. – Оно не передает всей сути, всего волшебства этого времени дня. Воздух такой ароматный, нет ни малейшего ветерка, волны плещут почти лениво, солнце садится так медленно, томительно.

Росс наклонился вперед и сделал удивленное лицо.

– Ага. Понятно. А кто вы такая и что сделали с практичной и логически мыслящей Алли?

Она пихнула его плечом.

– Забавный ты человек. Я же не всегда была такой закрытой и застегнутой на все пуговицы.

– Я знаю. Женщина, такая страстная в постели, в глубине души должна быть эмоциональной и нежной.

Каким-то образом Россу удалось разглядеть за трудоголиком Алли ту личность, которой она была раньше. И она не знала, пугает ее это до смерти или согревает душу. Возможно, и то и другое.

– У меня есть основания быть практичной и логичной, Росс, – тихо сказала она.

– И ты готова рассказать мне о них?

Готова ли она? Алли не знала. Но ей хотелось хотя бы приоткрыть дверь. Попробовать впустить его.

– Мой отец был человеком со стоическим складом характера. Практичный, неэмоциональный. Он не знал, как обращаться с маленькой девочкой, как ее растить. Он любил меня, я знаю, что любил, просто не понимал. А я была очень эмоциональным ребенком, всегда, либо до безумия счастливая, либо дико грустная. Я могла прорыдать несколько дней, найдя мертвую птичку, или смеялась как сумасшедшая над книжкой, или комиксами, или каким-нибудь шоу по телевизору. – Алли повертела между пальцами ножку бокала. – Он не мог выносить ни того ни другого. Он хотел… Словом, ему нужен был покой. Он получал огромный стресс на работе, и в конце уже просто не мог справляться с чем-то еще. То есть со мной.

Росс ругнулся. Алли поняла, что он считает ее отца не слишком хорошим человеком, и поспешила его защитить:

– Как я сказала, он любил меня, Росс. Просто не знал, как со мной общаться, как поддерживать отношения. Когда подросла, я поняла: всякий раз, когда проявляю чувства слишком активно, он будто прячется, отступает. Но когда мне удается держать их под контролем, он со мной контактирует. Мне требовалось его внимание, и поэтому я научилась держать свои эмоции при себе. К тринадцати годам я уже умела смотреть дальше, видеть за эмоциями ситуацию, как она есть, воспринимать ее логически и практично. – Алли быстро улыбнулась. – Переубедить меня в споре было невозможно.

– Охотно верю, – пробормотал Росс, наполняя бокалы.

– Он умер на Пхукете, прямо на пляже. Я была с ним. Джастин и Сабин едва ли не силой заставили его взять отпуск. Звучит знакомо, да? Ну так вот, я вышла из воды и увидела, что он лежит мертвый на песке. – Она задышала чаще, перед глазами вдруг заплясали цветные точки.

– Я понимаю, – тихо произнес Росс.

Его рука, обнимающая ее плечи, показалась надежным якорем, который удерживает ее на месте. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула.

– Я никому этого не рассказывала, так что просто потерпи, пока я все тебе не вывалю. Кажется, я закричала, и к нам побежали люди. Кто-то попытался сделать ему непрямой массаж сердца, но я все время мешала, лезла к ним и кричала ему, чтобы проснулся. Потом приехала полиция. Я помню, было много людей в форме. Никто никого не понимал, это же Таиланд. А потом я помню, меня отвезли в полицейский участок, и никто не знал, что делать со мной дальше. Долго, очень долго.

Росс заставил ее отпить немного вина.

– В конце концов мне позволили вернуться в наш номер в отеле с молодой тайкой – офицером полиции, которой поручили присматривать за мной. Она совсем не говорила по-английски и поэтому все время смотрела тайское телевидение и заказывала еду в номер. Пришел кто-то из британского посольства и задал мне миллион вопросов, на некоторые я даже смогла ответить. Мне сказали, что нужно подождать, они работают над проблемой, как быть со мной дальше.

Алли передернуло.

– Я была так напугана, Росс. Я находилась в чужой стране, в номере отеля, и у меня только что умер папа. Я думала, меня засунут в какой-нибудь тайский приют для сирот. Через два или три дня страх овладел мной целиком и полностью, и я будто захлопнулась. Омертвела. Когда сотрудник посольства пришел опять, я не смогла с ним говорить, просто вообще не могла произнести ни слова. Мои голосовые связки парализовало от страха. Я так боялась, что не могла есть, пить, мыться. Ничего.

Росс вдруг сдернул ее с песка – Алли вскрикнула от неожиданности – и посадил к себе на колени. Прижал ее и зарылся лицом у нее в волосах.

– Не знаю, сколько прошло времени, мне показалось, что годы, но наконец приехали Джастин и Сабин, и я немного отошла. Я знала, что теперь в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги