− Потому что я не человек. На вашей планете мне никто ничего не давал, а на моей никогда не существовало даже бумаги.
− В моем справочнике записано, что цивилизация ратионов одна из самых древних. И у вас никогда не было бумаги?
− На планете где я жила, было всего несколько тысяч таких как я. Нам не требовалась никакой бумаги что бы жить.
− Понятно. − произнес Грайс. − Значит, вам все равно на какую планету лететь?
− Все равно.
− И что вы будете там делать?
− Буду пытаться найти своих. Не найду, улечу на другую планету и буду искать там. И так до тех пор, пока не найду.
− Я могу вас спросить? − спросил Грайс.
− Да.
− Как вы относитесь к хмерам.
− Никак. Я ратион, а не хмер.
− Я имел в виду отношения ратионов и хмеров.
Инопланетянка повернулась к Грайсу и их взгляды пересеклись.
− Какой смысл мне что либо отвечать, если вы не поверите? − спросила она.
− Почему не поверю?
− Потому что в ином случае этого вопроса не было бы. Вы знаете, что я сбежала вместе с вами от них. Этого мало, что бы все понять?
− Не мало, но мне известно, что вы используете язык хмеров.
− У вас неверная информация. − ответил зверь. − Это хмеры используют наш язык. И, ко всему прочему, не полный. Было время и дентрийцы его использовали как универсальный язык управления космическими кораблями. Вы сами сказали, что цивилизация ратионов одна из древнейших. Ей более трех с половиной миллионов лет. Два миллиона лет назад ратионы были первыми во всех галактике. Тогда здесь не было никаких хмеров.
− Вы желаете вернуть это главенство?
− Это глупо.
− Глупо?
− Да, глупо. Ратионов осталось слишком мало, что бы пытаться возвращать какое либо главенство. Если вы хотите знать мое личное отношение к хмерам, я вам отвечу. Я их ненавижу. Я их ненавижу. Ненавижу за то что они сделали с моими родными.
Зверь сидел в кресле, глядя в экран и его когти впились в ручки кресла. Грайс не видел, куда смотрела инопланетянка. Было видно лишь то, что она сильно напряглась...
Грайс взглянул на Дели, затем на экран и ввел команду на переход к Хвосту. Программа выдала какое-то странное сообщение и корабль остался на месте. Грайс попытался вновь запустить клирнак и он вновь не сработал.
− Двигатель поврежден. − сказал Грайс. Он включил новую программу перехода и на этот раз клирнак сработал. − Черт, мы не туда прилетели... − сказал он, взглянув на экран монитора.
− Здесь есть планета? − спросил рыжий зверь.
− Да. Это Оллира. − сказал Грайс.
− Прощайте. − произнесла инопланетянка, поднялась и исчезла. Компьютер отфиксировал какой-то объект, уносившийся к Оллире. − Ты видишь? − спросил он у Дели.
− Что это?
− Она телепортирует. Этот след, это ее след. Она улетела на планету. Надо улетать отсюда.
− Это планета хмеров?
− Нет, но и не людей. − ответил Грайс.
Он вновь взялся за управление. Корабль не слушался. Через несколько минут послышался какой-то удар и шипение выходящего воздуха. Выход из рубки закрылся и на мониторе появилась зловещая надпись о попадании метеора в корабль.
− Черт... − проговорил Грайс. − Мы попали в метеорный поток.
− Что с нами будет? − спросила Дели взволнованно.
− Спокойно, Дели...
Система автоматической защиты выдала импульс и рядом появилась вспышка взрыва крупного метеорита, вслед за ней послышались новые удары в обшивку корабля. Взревел сигнал тревоги.
− Дели, одень скафандр! − воскликнул Грайс. Он соскочил с места и открыл шкаф. Дели оказалась рядом и они вынув два скафандра начали одеваться. Грайс оделся первым и начал помогать жене. Новый удар выбил пол из под ног. Грайс полетел вверх. Дели так же подлетела от удара и выпустила из рук шлем. Он улетел к другой стене.
− Грайс! − закричала она.
Он оттолкнулся от стены, полетел за шлемом и вернулся.
− Дели! − закричал он. − Дели! − Он начал одевать на нее шлем, но у него ничего не выходило. Из ее скафандра била струя воздуха, которая мешала одеть шлем, а Дели уже не двигалась. Ее лицо раздулось, глаза выпучились и она уже не дышала...
Грайс пытался что-то сделать. Он кричал и выл. Ему, наконец, удалось одеть на нее шлем, но уже было поздно. Дели была мертва. Грайс закричал от бессилия что либо сделать и закрыв глаза взвыл.
Его выловили в космосе через сутки. Грайс плохо помнил, что произошло. Он помнил лишь смерть своей жены. Рядом были какие-то люди. Кто-то проверял его, а он думал только о ней. На глаза наворачивались слезы от безвозвратности утери...
Его выписали из больницы и Грайс пройдя формальную процедуру получил документы. Он вышел в город и побрел через него, не зная куда направиться.
Впереди был космопорт. Грайс остановился, глядя на ограду, за которой было множество космических кораблей. Он некоторое время стоял, а затем побрел вдоль ограды. Мимо проезжали машины, а по другую сторону улицы были дома. В одном из них был бар и Грайс зашел в него.
Хозяин вышел к нему.
− Желаете что нибудь? − спросил он.
− Да. − ответил Грайс. − Что нибудь выпить...