Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Пришел и покорился начальник пэкческой крепости Токсан вместе с тремястами своими людьми. Ван принял их и расселил на жительство по шести общинам. [По сему поводу] пэкческий ван прислал письмо, в котором говорилось: «Установив добрые отношения, наши два государства обязались быть как братья, но сейчас великий ван [Силла], приняв наших беглых людей, сильно подрывает нашу дружбу, чего нельзя было ожидать от великого /95/ вана», и просил вернуть их (беглых людей). На это ответили: «Установилось, что у народа нет постоянства, а потому, когда хочет, он приходит, когда надоедает, — уходит. Почему же великий ван, вместо того чтобы заботиться о нуждах народа, упрекает только нас?» Когда услышали об этом в Пэкче, уже больше не возобновляли разговора. Летом, в пятом месяце, в столице выпал дождь с рыбками[357].

В двадцать первом году (376 г.)

Осенью, в седьмом месяце, из округа Пуса поднесли однорогого оленя, а [затем] год выдался обильным.

В двадцать четвертом году (379 г.)

На горе Янсан маленькая пташка (воробей) высидела [яйцо] огромной птицы.

В двадцать шестом году (381 г.)

Весной и летом [стояла] засуха, год выдался скудный, народ голодал. [Ван] отправил Виду[358] ко двору Фуцзинь[359]для подношения местных изделий. [Правитель] Фуцзинь спросил у Виду: «Как объяснить, что ваши слова о положении дел в Восточном государстве отличаются от того, что было в прежние времена?» Виду ответил: «Подобно тому как в Серединном государстве с изменением эры меняются названия и титулы, разве могут нынешние дела быть одинаковыми [с прежними]?»

В тридцать третьем году (388 г.)

Летом, в четвертом месяце, в столице произошло землетрясение. В шестом месяце землетрясение повторилось, а зимой не было льда.

В тридцать четвертом году (389 г.)

Весной, в первом месяце, была сильная эпидемия в столице. Во втором месяце шел земляной дождь, а осенью, в седьмом месяце, /96/ [напала] саранча, поэтому зерновые не уродились.

В тридцать седьмом году (392 г.)

Весной, в первом месяце, от Когурё прибыл посол, и вследствие могущества Когурё ван направил в качестве заложника Сильсона, сына ичхана Тэсочжи[360].

В тридцать восьмом году (393 г.)

Летом, в пятом месяце, люди Вэ пришли и окружили Кымсон и в течение пяти дней не снимали осады, поэтому все богатыри просили разрешения на вылазку [из крепости], но ван сказал, что сейчас, когда враги, покинув корабли, глубоко проникли в поле смерти, их натиск неукротим, и еще крепче закрыл ворота крепости. И когда враги, не добившись ничего, стали уходить, ван выслал вперед двести смелых всадников, чтобы отрезать им обратный путь, а затем направил тысячу пеших солдат, которые погнали врагов на Токсан[361] и, ударив с двух сторон, нанесли им огромное поражение — крайне великое множество их было убито и взято в плен.

В сороковом году (395 г.)

Осенью, в восьмом месяце, Мальгаль напали на северную окраину, поэтому высланы войска, которые нанесли им тяжелое поражение на Сильчжикской равнине. /97/

В сорок втором году (397 г.)

Осенью, в седьмом месяце, [район] Хасылла, в северной части страны, [поразили] засуха и саранча, год был скудным, народ голодал, поэтому [ван] провел частичную амнистию (т. е. в данной местности) для заключенных в тюрьмы, освободил [население] на один год от поземельного и подворного обложения.

В сорок четвертом году (399 г.)

Осенью, в седьмом месяце, повсюду [свирепствовала] летающая саранча.

В сорок пятом году (400 г.)

Осенью, в восьмом месяце, на восточной стороне появилась комета. Зимой, в десятом месяце, принадлежавшая вану лошадь из казенных дворцовых конюшен опустилась на колени, печально проливала слезы и рыдала.

В сорок шестом году (401 г.)

Весной и летом стояла засуха. Осенью, в седьмом месяце, вернулся Сильсон, находившийся в качестве заложника в Когурё.

В сорок седьмом году (402 г.) Весной, во втором месяце, скончался ван.<p><strong>Восшествие</strong><emphasis><strong>исагыма</strong></emphasis><strong>Сильсона</strong><a l:href="#n362" type="note">[362]</a></p>

Он был потомком Альчжи, сыном ичхана Тэсочжи[363]. Матерью его была госпожа Ири <некоторые вместо «И» пишут «Ки»>, дочь агана[364]Сок Тынбо, а супругой — дочь вана Мичху[365]. Сильсон имел рост в 7 чхоков и 5 чхонов, [отличался] ясностью ума, обширными познаниями, поэтому после кончины Намуля /98/ из-за молодости его сына люди страны возвели на его (Намуля) место Сильсона.

В начальном году (402 г.)

В третьем месяце установили дружественные отношения со страной Вэ, а заложником туда определен сын вана Намуля — Мисахын[366].

Во втором году (403 г.)

Весной, в первом месяце, Мисапхум был произведен в собульгамы и ему поручили ведение дел воинствующего государства. Осенью, в седьмом месяце, Пэкче напало на окраину.

В третьем году (404 г.)

Весной, во втором месяце, [ван] лично посетил алтарь Основателя.

В четвертом году (405 г.)

Летом, в четвертом месяце, войска Вэ пришли и напали на крепость Мёнхваль, но не одолели ее и повернули назад. Ван во главе конных войск атаковал их к югу от Токсана и в двух сражениях разгромил их. Убито или взято в плен более трехсот степеней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература