— Зефирантес, так его на юге зовут, — блеснул я кое-какими познаниями о ядовитых растениях, столь любимых сидхе. — И «рэн» на вэйдинь тоже означает «лилия», верно?
— О, Тьма, чувак, всё-то ты знаешь! — шутливо упрекнули меня.
— Сидднах не знаю. Между прочим, всегда мечтал его выучить, но увы, нигде не сыскал пособия для начинающих.
— Сидхе не нужны пособия, — пожала плечами Киро. — Первородная магия у нас в крови. Генетическая память, если по-умному. Я никогда не учила язык дивного народа, ты никогда не учился очаровывать людей. По мне, так вампирские штучки гораздо круче!
— Зависит от точки зрения, — поморщился я. — И разве ты сама не околдовала целую толпу в тот день, когда мы впервые встретились?
— Скрипка — мой проводник, без неё я почти ничего не могу. Ну, или просто не умею.
— Тогда давай ты научишь меня, а я тебя, — предложил, усмехнувшись. — У нас есть сделка, Майред Мор?
— Я подумаю.
До «Мэлоуна» мы доехали за полчаса, пересекая широкополосные шоссе, узкие улочки и пешеходные мосты, коих в этом городе в достатке. Виной тому — устья сразу двух рек, Эмрод и Гартианы, слившихся в причудливую сеть, от которых Алькасар напоминает скорее архипелаг из множества мелких островов, чем часть континента. Здесь красиво, особенно ночью. Днём город состоит сплошь из оттенков серого, но ночью преображается, расцвеченный множеством фонарей и неоном в вывесках многочисленных баров. Из большинства тянет виски, пивом и жареным мясом, из некоторых — запрещёнными травками. А из мест вроде «Мэлоуна» — кровью.
— Кажется, твоим сородичам не сообщили, что сегодня понедельник, — пробурчала Киро себе под нос, окинув страдальческим взглядом почти полностью забитую парковку. — Слушай, а не странно заявляться в кабак со своим бухлом? Нам всё же следовало прийти порознь. Давай я зайду первая, а ты минут через пять…
— Нет, — немногословно отрезал я, с трудом подавив желание прижать Киро к себе. Чтобы не смылась из-под носа на радость всем алькасарским кровопийцам.
Слава Тьме, не пришлось — сознательность и осторожность в Киро всё же не сдохли. Однако нос она наморщила и фыркнула недовольно, куда без этого.
«Мэлоун» — тёмный, пафосно-мрачный, в дурацкой расцветке — не понравился мне ещё в прошлый раз. Слишком многолюдно, душно, не к месту вычурно. Будто очутился в джентльменском клубе эдак позапрошлого века, когда дамы носили кринолины, а мужчина без кружевного воротничка не решался дойти даже в коровье стойло. Правда, если я правильно помню историю, в джентльменских клубах тех лет стены не красили в чернокрасный. И уж точно не вешали на них дурацкие декорации в виде цепей, плетей и прочей атрибутики из фильмов для взрослых.
— Туда, — позвал я Киро к самому дальнему столику. Не самое лучшее решение как для тех, кто пришёл выведывать информацию. Зато внимания меньше. Хотя бы немного.
Впрочем, это смахивает скорее на самовнушение: без внимания мы точно не остались. Киро
— потому что она Киро и вообще редкий деликатес. Ну а я. Трудно быть незаметным, когда в тебе под два метра роста, а на лице разве что маркером не написано: «Асторн». Зуб даю, родня моя о существовании «Мэлоуна» знать не знает, так что я здесь тоже вроде деликатеса. Или редкой зверушки.
— А теперь рассказывай, кого мы ждём и что пытаемся узнать, — склонившись к Киро, поинтересовался я, едва мы уселись на обитый грубым велюром диванчик, а официантка любезно принесла нам по бокалу вина.
— Этот тип зовёт себя Дарой и явно прётся от всего красного, — Киро огляделась по сторонам, брезгливо наморщила нос. — Неудивительно, что ему здесь нравится. но тебя-то сюда как занесло? Мы словно телепортировались в какую-то садо-мазо-порнуху. О, сэр, я такая плохая девочка, сэр! Накажите меня, сэр!
— Непременно, маршал Хаттари, — отозвался я чопорно. — Не поверишь, меня сюда занесло почти случайно. И было бы странно, если бы Даре здесь не нравилось.
В смысле?
— Твоего красного перца зовут Макдара Мэлоун, и он здесь не то владелец, не то управляющий. Точно не помню.
Киро изумлённо приоткрыла рот, но тут же осеклась и тряхнула головой, будто её на полуслове нагнала запоздалая мыслишка.
— Ладно, это кое-что объясняет.
— Ну, местную безвкусицу точно, — отозвался я, пока не пытаясь уточнить, что имеет в виду Киро.
Она согласно кивнула в ответ, потянулась к бокалу. Я последовал её примеру — как ни крути, вампиры знают толк во всём, что полагается тащить в рот, будь то вино или кровь. Впрочем, последнее мне не особо интересно. По крайней мере, в отношении той крови, что могут предложить здесь. Жестом отправил восвояси охочую до вампирьих клыков девицу; на парня же, чей возраст мне показался весьма сомнительным, и вовсе оскалился.
— Ты пользуешься популярностью, — сварливо пробормотала Киро, которой внимание к моей персоне явно не понравилось.
Можно подумать, мне нравится, что на моего маршала смотрят как на еду! Когда успел устроить руку на плече Киро, притянул ближе к себе, я и сам не понял. Сжал пальцы сильнее, ощутил лёгкую ответную дрожь. Приятную, не боязливую. Будто она ждала этого прикосновения, хотела его.