Читаем Самое необходимое полностью

Она взглянула на кровавый след на салфетке и решила, что рана не такая уж серьезная. Кровь, похоже, уже запеклась. Колики в боку тоже стихали. Она оторвалась от каменного заборчика и с опущенной головой, чтобы не было видно ранки на лбу, двинулась в сторону своего дома.

Дом — вот о чем надо было сейчас думать. О доме и о ее прекрасном кварцевом абажуре. О доме и о Рейдере. Когда она очутится у себя дома, запрет двери, опустит шторы, включит телевизор и Рейдер заснет у ее ног, все это покажется лишь дурным сном — вроде дурного сна насчет Джанипер-Хилл, в который она погрузилась после того, как убила своего мужа.

Дом — вот ее место.

Нетти слегка ускорила шаг. Скоро она уже будет там.


11


Пит и Уилма Джерзик отправились после мессы на ленч к Пуласки, а после ленча Пит с Джейком Пуласки уселись перед телевизором поглядеть, как «Патриоты» поддают пару нью-йоркским задницам. Уилму футбол ничуть не занимал, равно как, впрочем, и бейсбол, хоккей или баскетбол. Единственный профессиональный вид спорта, который она обожала, была борьба, и, хотя Пит об этом не подозревал, она не моргнув глазом бросила бы его ради Джея Стронгбоу.

Она помогла Фриде вымыть посуду, а потом сказала, что поедет домой и досмотрит остаток воскресного супербоевика — сегодня шел «Пляж» с Грегори Пеком. Она сказала Питу, что возьмет машину.

— Ну и отлично, — отреагировал он, не отрывая взгляда от экрана телевизора. — Я могу и прогуляться пешком.

— Будет для тебя чертовски полезно, — выходя, пробормотала она сквозь зубы.

Уилма пребывала в хорошем настроении, и главная причина этого была связана с Ночью Казино. Отец Джон не отступился вопреки ожиданиям Уилмы, и ей понравилось то, как он выглядел сегодня утром во время проповеди под названием: «Пусть каждый возделывает свой сад». Его тон был как всегда ровным и спокойным, но голубые глаза и вздернутый подбородок спокойствия отнюдь не излучали. Как не смогли одурачить ни Уилму, ни всех остальных его садоводческие метафоры — по смыслу проповедь была проста: если баптисты будут и дальше совать свой общий, коллективный нос на морковную грядку католиков, они получат пинка под их общий, коллективный зад.

Мысль о пинке под зад (в особенности баптистский) всегда приводила Уилму в хорошее расположение духа.

Кроме того, перспектива коллективного пинка под зад была не единственным светлым пятном, отметившим воскресный полдень Уилмы. Во-первых, не нужно готовить воскресный обед — Пит надежно пристроен у Джейка и Фриды. Если ей повезет, он весь день проведет, глядя, как игроки пытаются разорвать друг другу селезенки, а она спокойно посмотрит кино. Но прежде, подумала она, надо бы звякнуть старой подруге Нетти. Пожалуй, она неплохо затравила психопатку Негги, и все это замечательно... для начала. И только для начала. Нетти по-прежнему предстоит расплата за выпачканные простыни, что бы она там себе ни воображала. Пришло время предпринять следующие шаги относительно мисс Душевнобольной-91. Эта перспектива наполнила Уилму нетерпеливым и радостным предвкушением удовольствия, и по дороге домой она выжимала из машины все, на что та была способна.


12


Словно во сне, Дэнфорт Китон подошел к своему холодильнику и оторвал приклеенный к дверце розовый листок со словами: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАРУШЕНИИ ПРАВИЛ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, отпечатанными сверху большими черными буквами.

Ниже шел текст:


Пока — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, но, пожалуйста, прочитайте и запомните!

Вы нарушили одно (или более) правило дорожного движения. Патрульный офицер в качестве меры пресечения на этот раз избрал формулировку: «отпустить с предупреждением», но он записал марку, модель и номер Вашей машины, и в следующий раз Вы будете привлечены к ответственности. Пожалуйста, запомните, что правила дорожного движения распространяются на ВСЕХ.

Ездите осторожно!

Не подвергайте риску Вашу жизнь!

Управление полиции благодарит Вас!


Ниже шли пустые строчки, обозначенные: «МАРКА», «МОДЕЛЬ» и «НОМЕР». В первых двух были впечатаны слова: «кадиллак» и «севилья», а в строчке для номера:


ЗАНУДА 1-Й


Большая часть свободного места была занята перечислением обычных нарушений дорожного движения вроде пропуска сигнала светофора, пропуска стоп-знака, парковки в неположенном месте. Ничего здесь не было подчеркнуто. В самом низу стояли слова: «ПРОЧИЕ НАРУШЕНИЯ», а за ними — две пустые строчки. «ПРОЧИЕ НАРУШЕНИЯ» были подчеркнуты. Текст в строчках, предназначенных для описания нарушений, аккуратно впечатанный заглавными буквами, гласил:


ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ БОЛЬШИМ УБЛЮДКОМ КАСЛ-РОКА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика