Читаем Самое необходимое полностью

Она побежала через комнату, зацепилась ногой за пуфик и растянулась на полу. При этом она так сильно ударилась головой, что, наверно, потеряла бы сознание, если бы не тоненький половичок. В глазах у нее замелькали голубые искры. Она поднялась на ноги, смутно соображая, что со лба у нее капает кровь, и стала неловко шарить по входной двери, нащупывая дверную ручку, когда звук мотора в гараже заглох. Она обернулась и кинула затравленный, полный ужаса взгляд в направлении кухни. Ей была видна отсюда дверь в гараж — дверь, в которую он сейчас войдет, — и на этой двери тоже болтался розовый листок.

Дверная ручка под ее рукой повернулась, но дверь не открывалась. Казалось, она заперта.

Из гаража послышался звук захлопывающейся дверцы автомобиля, а потом скрежет опускающейся автоматической наружной двери гаража. До нее донеслись его шаги по бетонному полу. Зануда шел посвистывая.

Безумный взгляд Нетти, полузатуманенный красной пеленой от сочащейся из ранки на лбу крови, упал на засов. Он был задвинут. Вот почему дверь не открывалась. Наверно, она сама задвинула его, когда вошла, хотя и не помнила этого. Она отодвинула засов, открыла дверь и шагнула наружу.

Меньше чем через секунду дверь из гаража в кухню отворилась, и, на ходу расстегивая плащ, в нее вошел Дэнфорт Китон. И застыл на месте. Свист замер на его губах. Рука так и осталась на нижней пуговице плаща, застыли вытянутые в трубочку губы, только глаза его по мере того, как он оглядывал кухню, все больше расширялись, готовые выскочить из орбит.

Если бы он сразу подошел к окну, то увидел бы, как по лужайке несется Нетти, а полы ее расстегнутого плаща колышутся подобно крыльям летучей мыши. Может, он и не узнал бы ее, но наверняка увидел бы, что это женщина. И скорее всего это могло бы изменить последующий ход событий. Однако вид розовых листков, висевших повсюду, приковал его к месту, и в первый момент шока его мозг оказался способен исторгнуть два — всего два — слова. Они пульсировали у него в голове, как вспыхивающая неоновая вывеска:


ЭТО ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ!

ЭТО ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ!

ЭТО ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ!


10


Нетти выбежала на тротуар и изо всех сил припустила вниз по Касл-Вью. Каблучки ее выбивали тревожную дробь по асфальту, и ей казалось, что она слышит не одну пару ног, а Зануда бежит за ней следом. Зануда преследует ее и, поймав, причинит ей боль, но... это не имело значения. Не имело значения, потому что он мог сделать хуже, чем просто причинить ей боль. Зануда был важной шишкой в городе. И пожелай он отослать ее обратно в Джанипер-Хилл — ее пошлют туда. Поэтому Нетти неслась как угорелая. Капля

крови стекла со лба прямо ей в глаз, и на мгновение она увидела весь мир через розовую линзу, словно симпатичные домики на Касл-Вью вдруг стали истекать кровью. Она вытерла глаз рукавом плаща и побежала дальше.

Улица была пустынна, большинство глаз в домах в этот воскресный полдень были прикованы к матчу «Патриоты» — «Реактивщики». Только один человек засек Нетти.

В тот самый момент, когда Нетти проносилась мимо, Танси Уильямс, возвратившаяся из Портленда, куда они на два дня ездили с мамочкой навестить дедушку, выглядывала в окно. Она сосала леденец, сжимая под мышкой своего плюшевого медвежонка по имени Оуэн, и тут же доложила:

— Мама, сейчас тетя пробежала.

Аманда Уильямс тем временем сидела на кухне с Миртл Китон. Обе держали в руках по чашке кофе, разделенные формой для творожного пудинга, которая стояла на столике между ними. Миртл только что спросила, нет ли каких-нибудь городских новостей, о которых следовало бы знать Дэну, и Аманда весьма удивилась этому вопросу. Если Зануда хотел узнать о чем-то, почему он не заехал сам? И вообще, что за странный вопрос в воскресный полдень?

— Родная, мама занята с миссис Китон.

— У нее кровь, — продолжала докладывать Танси.

Аманда улыбнулась Миртл.

— Я же говорила Бадди, раз уж он взял напрокат кассету с «Роковым влечением», то, прежде чем смотреть ее, надо было хотя бы подождать, пока Танси уснет.

Тем временем Нетти продолжала бежать. На перекрестке Касл-Вью и Лаурел ей пришлось остановиться и передохнуть. Лужайку перед Публичной библиотекой ограждал узорный каменный заборчик, и она прислонилась к нему, ловя ртом воздух, пока ветер раздувал ее плащ. Ладони она прижала к левому боку, который здорово ныл.

Она оглянулась на холм и увидела, что улица пуста. Никакой Зануда не преследовал ее — всему виной было разыгравшееся воображение. Через несколько секунд она набралась сил и порылась в карманах плаща, чтобы найти салфетку и вытереть кровь с лица. Салфетку она нашла, а заодно обнаружила, что ключа от дома Зануды в ее кармане больше нет. Он мог вывалиться, когда она бежала вниз с холма, но скорее всего она оставила его в двери, в замке. Хотя какое это теперь имело значение? Ей удалось выбраться из дома, прежде чем туда вошел Китон — вот что главное. Она поблагодарила за это Бога и голос мистера Гонта, заговоривший с ней как раз вовремя, совсем забыв, что именно мистер Гонт явился причиной ее пребывания в доме Зануды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика