all right adjective, adverb /l 'rat/ приемлемо, приемлемое, приемлемым образом; безопасно и хорошо/отлично, в целости и сохранности; только просто достаточно хорошая; это можно допустить/разрешить (допустимое/разрешённое)(допустимо/разрешено)
(also non-standard or informal alright)
• A2 acceptable; in an acceptable manner
SYNONYM OK /o'ke/
(Г,Я: С кофе всё в порядке?)
Есть кофе приемлемое?
Is the coffee all right?
(Я: "Они уезжают в Испанию на следующей неделе". "Для некоторых это нормально, не так ли?")
(Г: "Они уезжают в Испанию на следующей неделе". "Некоторых это устраивает, не так ли?")
"Они есть долой/вон до/в/к Испании следующую неделю." "Это есть приемлемое для некоторых, есть не это?"
"They're off /f/ to Spain next week." "It's all right for some, isn't it?" (= some people are lucky)
"Как было ваше путешествие/поездка*?" "Приемлемо."
*a journey to a place and back again, especially a short one for pleasure or a particular purpose
"How was your trip?" "All right."
• A2 safe and well
SYNONYM OK /o'ke/
(Г: Надеюсь, с детьми всё в порядке.)
Я надеюсь дети есть в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)
I hope the children are all right.
(Г: Вы чувствуете себя хорошо?)
Ты чувствуешь (себя) в_целости_и_сохранности(безопасно_и_хорошо/отлично)?
Do you feel all right?
• A2 only just good enough
SYNONYM OK /o'ke/
(Г,Я: Ваша работа в порядке, но я уверен, что вы могли бы сделать лучше.)
Ваша работа есть только_просто_достаточно_хорошая но Я есть уверенный вы могли делать лучше.
Your work is all right but I'm sure /(r)/ (а), /(r)/ you could do better.
• A2 that can be allowed
SYNONYM OK /o'ke/
(Я: Ты уверен, что мне можно уйти пораньше?)
(Г: Ты уверен, что я могу уйти пораньше?)
Есть вы уверенный это есть допустимое/разрешённое(это можно допустить/разрешить) для меня уехать/оставлять/покидать/уходить/уезжать рано/досрочно/преждевременно?
Are you sure it's all right for me to leave early?
allow verb /'la/ (э) позволять, разрешать, допускать; сделать что-то возможным
• A2 to let somebody/something do something; to let something happen or be done
Его родители не позволят/разрешат/допустят ему продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время* поздно**.
*stay out (phrasal verb): to continue to be outdoors or away from your house at night
**after the expected, arranged or usual time
**near the end of a period of time, a person’s life, etc.
**near the end of the day
His parents won't allow him to stay out late.
(allow somebody/something to do something)
(Г,Я: Он позволил своему разуму блуждать.)
Он позволял его разуму блуждать/бродить/скитаться/странствовать.
He allowed his mind to wander /'wnd(r)/ (а).
(Г: Ему не разрешается задерживаться допоздна.)
Он есть не допущенный/позволенный/разрешённый продолжать_находиться_на_улице_или_вдали_от_дома_в_ночное_время поздно.
He is not allowed to stay out late.
(be allowed to do something)
(Я: Он отказывался позволять себе молчать.)
Он отказался позволять/разрешать/допускать сам/себе быть хранящим/держащим/сохраняющим спокойствие/тишину/покой*.
*the state of being calm and without much noise
He refused /r'fjuzd/ to allow himself to be kept quiet /'kwat/ (э).
(allow yourself to do something)
(Я: Приём пищи в классах запрещен.)
(Г: В классах нельзя есть.)
Приём_пищи* есть не позволенный/разрешённый/допущенный в классных_комнатах**.
*the act of eating something
**a room where a class of children or students is taught
Eating is not allowed in the classrooms /'klsrumz/, /'klsrmz/.
(be allowed)
• B1 allow somebody/yourself something
to let somebody have something(Я: Вам даётся час на прохождение теста.)
(Г: Вам даётся час на выполнение теста.)
Вы есть позволенные/допущенные/разрешённые час завершить/закончить тест.
You're allowed an hour to complete /km'plit/ (а) the test.
(Я: Ко мне не допускаются посетители.)
(Г: Мне не разрешены посетители.)
Я есть не позволенный/допущенный/разрешённый посетители.
I'm not allowed visitors /'vztz/.
(Г: Я иногда позволяю себе роскошь выкурить сигару.)
Я иногда позволяю сам/себе роскошь (чего?) сигары.
I sometimes allow myself the luxury /'lkri/ (о/э) of a cigar /s'(r)/.
• B1 [usually passive] to let somebody/something go into, through, out of, etc. a place
(Я: Собаки не допускаются)
Нет собак позволенных/разрешённых/допущенных.
No dogs allowed (= you cannot bring them in).
((be) allowed)
(Г: Их не пускали в страну.)
Они были не позволенные/разрешённые/допущенные в_к страну.
They weren't /wnt/ allowed into the country.
(Г,Я: Он стучал в дверь, ожидая, когда его впустят.)
Он было стучащийся при/в дверь ожидающий быть позволенным/разрешённым/допущенным в.
He was knocking /'nk/ at the door waiting to be allowed in.
• B1 to make something possible