Испанские глаголы в инфинитивной форме могут оканчиваться на: — ar, er, ir. В зависимости от этого «окончания» мы и спрягаем глаголы в presente de indicativo.
Неправильные глаголы в presente indicativo
Нет специальных правил, которые помогли бы нам определить — правильный или неправильный глагол перед нами. Однако, существуют правила, которые помогают нам спрягать неправильные глаголы.
Неправильные глаголы с местоимением «Yo»
Существуют неправильные глаголы, которые спрягаются «неправильно» только с местоимением “yo”, с другими же местоимениями эти глаголы спрягаются как обычно.
· Traer. Yo traigo, tú traes…
· Poner. Yo pongo, tú pones…
· Salir. Yo salgo, tú sales…
· Estar. Yo estoy, tú estás, está, estamos…
· Dar. Yo doy, tú das, da, damos…
· Conocer. Yo conozco, tú conoces…
· Hacer. Yo hago, tú haces, hace, hacemos…
Другие неправильные глаголы в испанском языке.
Следующие глаголы спрягаются «неправильно» со всеми местоимениями, кроме nosotros и vosotros.
Для примера возьмём глаголы Preferir y Volver. Обрати внимание на то, как изменяются глаголы: гласная “o” превращается в “ue”, однако с местоимениями Nosotros и Vosotros этого изменения мы не видим.
По той же схеме спрягаются следующие глаголы:
E —> IE
· Entender. Yo entiendo, entiendes…
· Despertar. Yo despierto, despiertas…
· Querer. Yo quiero, quieres…
· Pensar. Yo pienso, piensas…
O —> UE
· Dormir. Yo duermo, duermes…
· Volver. Yo vuelvo, vuelves…
· Recordar. Yo recuerdo, recuerdas…
· Poder. Yo puedo, puedes…
· Encontrar. Yo encuentro, encuentras…
· Probar. Yo pruebo, pruebas…
U —> UE
· Jugar. Yo juego, tú juegas
E —> I
· Pedir. Yo pido, pides…
· Vestir. Yo visto, vistes
· Decir. Yo digo. E —> IE.
· Oír. Yo oigo. I —> Y. “tú oyes”.
Другой тип неправильных глаголов:
El objeto directo. Прямое дополнение в испанском языке
“Yocomopizza.”
Предложения в испанском состоят из трёх частей:
Подлежащее: Yo (Кто совершает действие?) / ¿Quién come? “Yo”.
Сказуемое:Comer (como) (Что делает?) / ¿Qué “yo” hace? “Comer”
Прямое дополнение:Pizza. (¿A qué o a quién?)
¿Qué “yo” está comiendo? “pizza”.
В испанском часто используются местоимения, которые заменяют прямое дополнение — pronombres de objeto directo.
В испанском языке мы встречаем следующий порядок слов в предложении:
Подлежащее + Сказуемое + Дополнение.
Что такое дополнение?
Дополнение может отвечать на вопросы:
¿Dónde? ¿Cómo? ¿A qué? Или ¿Para quién?
Примеры предложения с прямым дополнением:
· Yo escucho música
· Mi padre lee el periódico todas las mañanas.
· Tú sabes ruso muy bien.
Когда мы используем местоимения, заменяющие прямое дополнение, порядок слов в предложении меняется:
Подлежащее + Местоимение, заменяющее прямое дополнение + Сказуемое.
Примеры:
· Yo entiendo matemáticas muy bien —> Yo las entiendo muy bien
· Arturo escucha escucha a Fernanda —> Arturo la escucha
· La niña compra un dulce —> La niña lo compra
· Tú escucha a mi —> Tú me escuchas
· Yo amo a ti —> Te amo.
Непрямое дополнение в испанском языке
Как ты заметил, местоимения, которые заменяют непрямое дополнения это те же местоимения, которые заменяют прямое дополнение, за исключением “le”, “les”. Однако, это не значит, что прямое и непрямое дополнение это одно и то же. Непрямое дополнение в испанском языке — это слова, которые отвечают на вопросы «Для кого?», «Кому?».
В предложении мы используем одновременно непрямое дополнение и местоимение, заменяющее непрямое дополнение.
Например:
· Yo siempre le digo a Sofia lo mismo