Читаем Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка полностью

Marz, Flugkatastrophe uber Irland. Zweihundertachtzig Leichen regnet es in Teilen. April, Uberschwemmung in Bangladesh. Hundert vier sterben in den Fluten. Dies ist nur die offizielle Zahl. Der Mai bringt uns ein Bombenattentat, der Munchner Bahnhof war sein Ziel. Dort fuhrt keiner mehr Eisenbahn. Juni, ein warmer Monat. In London geht der neue Ripper um. Ein Opfer jede Vollmondnacht. Juli, Rassenterror in New York. Schwarz und Weiss diskutieren ihre Farbe.

Dreiundvierzig reden nicht mehr mit. Im August geht ein Tanker unter. Die ganze Nordesee stinkt nach Ol, und die Besatzung mittendrin. September, Ebola kommt nach Agypten. Dort bleibt der Virus ein paar Wochen. Bevor er ein Land weiterzieht. Oktober, eine Nation strahlt. Die Welt halt den Atem an. In Rumanien ging ein Kraftwerk hoch. November, Amoklaufer in Barcelona. Dreissig Tote in der Innenstadt. Keiner weiss, warum er dies tat. Der Dezember bringt den ersten Schnee. Weiss bedeckt er all die Graber. Das, was der Tod geschaffen hat. Das alte Jahr nahert sich seinem Ende. Ein Jahr, wie es viele zuvor gab. Ein Jahr im Leben des Todes.


3. Выпишите новые слова. Существительные: Futurum zwei, das System, das Eis, der Regen, der Eisregen, der Tod (e), der Januar, der Februar, der Marz, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember, der Sturm, die Flut, dir Sturmflut, das Hawaii, das Opfer, der Start, der Schuss, der Startschuss, der Flachenbrand, das Outback, der|die Tote, das Australien, der Atem, die Katastrophe, die Flugkatastrophe, das Irland, die Leiche, die Uberschwemmung, das Bangladesh, die Zahl, der Attentat, der Bobmenattentat, der Bahnhof, das Ziel, die Eisenbahn, der Monat, das London, der Ripper, der Vollmond, die Vollmondnacht, die Rasse, der Terror, der Rassenterror, das New York, der Schwarz, der Weiss, die Farbe, der Tanker, die See, die Nordsee, das Ol, die Besatzung, Ebola, das Agypten, der Virus, ein Paar, die Woche, die Nation, das Rumanien, das Kraftwerk, der Amoklaufer, das Barcelona, die Innenstandt, die Stadt, der Schnee, das Grab.

Глаголы: verlieren, horen, scheien, leisten, kussen, bleiben, nennen, fahren, essen, anhalten, regnen, sterben, bringen, fuhren, umgehen, diskutieren, mitreden, stinken, weiterziehen, strahlen, hoch gehen, bedecken, schaffen, sich nahern.


УРОК ВОСЬМОЙ. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В NOMINATIV'Е. НАРЕЧИЯ. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ

Есть три возможных вариантов употребления прилагательного, плюс исходная неизменная форма.

Первый вариант:

Прилагательное + Определяемое слово

Zum Beispiel: Starker Kaffee. — Крепкий кофе. Слово Kaffee так же как и в русском языке, мужского рода. Артикль, способный передать род (M.) и число (Singularis) — der отсутствует. Поэтому эту функцию на себя берёт прилагательное.

Изначальная исходная форма прилагательного крепкий — stark.

К этой форме приставляется окончание –er (ср. der -> -er) и получается форма, характеризующая слово Kaffee как слово мужского рода единственного числа.

Окончания, которые берёт прилагательное в такой позиции при женском роде, среднем роде и множественном числе:

Второй вариант:

Неопределённый артилкь + Прилагательное + Определяемое слово

Неопределённый артикль не в состоянии полноценно передать род и число. Число вовсе не способен. Поэтому эти функции вновь на себя берёт прилагательное:

Ein drolliger Kerl — забавный паренёк.

Eine verruckte Frau — сумасшедшая женщина.

Ein tiefes Gewasser — глубокий водоём.


Третий вариант:

Определённый артикль + Прилагательное + Определяемое слово

При указании на род и число (и падеж, но мы пока смотрим только Nominativ) определённым артиклем прилагательное находится в слабой позиции — ему не требуется ничего указывать:

Der treue Freund — верный друг.

Die geheime Information — секретная информация.

Das schцne Lied — красивая песня.

Во множественном числе форма артикля совпадает с формой артикля женского рода, поэтому прилагательное берёт на себя функцию отличать множественное число от единственного, беря окончание — (e) n:

Die schreklichen Konsequenzen — ужасные последствия.


ЗАДАНИЕ:


Прослушайте телефонную запись известного немецкого пранкера Пауля Панцера, разобрав предварительно текст:

Kokossaft

(Название: от die Kokos — кокос, и der Saft — сок, der Kokossaft — кокосовый сок)

Мы уже многое изучили и основные принципы работы с текстом должны быть вам понятны. Когда встречаете незнакомое слово, пользуйтесь электронным словарём.

После текста приведено обычное ЗАДАНИЕ, выписать все новые глаголы и существительные в ваш Worterbuch. Вероятно, будет не лишним начать самостоятельное изучение текста и аудиозаписи с этого задания.

— Getrankemarkt. Guten Tag!

— Panzer. Ich begrusse Sie, hallo!

— Guten Tag.

— Es geht sich um Folgendes. Und zwar sind wir hier auf einer Geburtstagfeierlichkeit und meine Frau, ich auch hier, die Hilda, und die haben hier keinen Kokossaft. Kцnnen Sie da was bringen?

— Was? Was brauchen Sie?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука