Җилəклəр, əнилəрме, кирəкме, Казанмы, абыйлармы, мəгез, авыллармы, кӨзгеме, бабайлармы, кӨлкеме, нəрсəлəр, исəнмесез.
а-…
…-ни
ва-…
…-би
шə-…
…-ти
Һа-…
…-лəк
чи-…
…-тын
кайчан
рəхмəт
нинди
туган
ничə
бала
кҮпме
килен
ничек
кəлəш
Особенностью татарского ударения является то, что оно чаще всего падает на последний слог в слове, т. е., оно почти фиксировано:
ə-ни
ба-бай
бар-ган
[бар-„ан] —а-выл
[а-ыл] —кеч-ке-нə
[кеч-ке-нə] —бар
— барды — бардыларӨстəл
— Өстəллəр — Өстəллəрнемалай
— малайлар — малайларныОднако имеются случаи, когда ударение может падать и на первый, и на предпоследний слоги.
Один случай мы уже описали во втором уроке: в вопросительных местоимениях ударение падает на первый слог. Помните?
кайда? кайчан? кҮпме? нинди? нəрсə? ничек? ничə?
Второй случай: ударение ставится на слог перед частицей вопроса —
бар-мы?
(ки-рəк-ме?
(ə-ни-ме?
(ба-бай-мы?
(кеч-ке-нə-ме?
(чис-та-мы?
(зур-мы?
(Мə-ди-нə-ме?
(Ай-гӨл-ме?
(Бу-лат-мы?
(бар
— бар-ма (яз
— яз-ма (кер
— кер-мə (утыр
— утыр-ма (аша
— аша-ма (тарт
— тарт-ма (Однако имеются исключения из этого общего правила:
Ср.:
И еще: в русском языке ударение играет огромную роль для смыслоразличения и представляет для татар большую трудность, чего не скажешь о татарском ударении: хотя оно заметно в изолированных словах, но в речевом потоке теряется, ослабляется и особо не фиксируется. И поэтому советуем вам при разговоре постараться не особенно акцентировать ударение.
Многие вспомогательные слова в татарском языке часто теряют ударение и произносятся с самостоятельным словом под одним фразовым ударением. Например, очень частотны в речи частицы əле, инде, выражающие просьбу. Попробуем сказать:
— Нурия, алма бир əле!
[нурийə/ алма бирəле] —— əни, тоз бир əле
. [əни/ тоз бирəле] —— Апа, утыр инде
. [апа/ утыринде] —— Искəндəр, кер инде
. [искəндəр/ керинде] —