Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

туган родня

кардəшродственник


Слова, относящиеся к семейной жизни, следующие:

гаилə семья

егет парень

кыздевочка, девушка, дочь

малай (ул) — мальчик

кияҮ [кийə—]— жених, зять

кəлəш невеста

туй свадьба

килен сноха, невестка

ир муж, мужчина

хатынжена, женщина

хатын-кыз женщины

никахбрак

Өйлəнгəн женатый

Өйлəнмəгəн, буйдакхолостой

кияҮдəзамужем

кода [къода] — сват, кум

кодагый [къода„ый] — сваха, кума

каенана [къайнана], бианасвекровь

каената [къайната], биатасвекор

каенсеңел [къайынсеңел] — золовка

каенага [къайнага], каене [къайне] — шурин

Үги кыз падчерица

Үги малай пасынок

Үги əнимачеха

Үги əти отчим

аерылышу [айырылышу]— разводиться


Множественное число.


Коль мы назвали столько имен существительных, то самое место сказать о том, что множественное число имен существительных выражается аффиксами — лар/-лəр, — нар/-нəр. К словам, оканчивающимся на носовые звуки м, н, ң прибавляются последние:

кеше-лəр (люди)

əби-лəр (бабушки)

кҮз-лəр (глаза)

ата-лар (отцы)

урам-нар (улицы)

туган-нар (родные)

кӨн-нəр (дни)


Задание 1. А теперь из всего того, что мы знаем, попробуем составить предложения. Прочитайте их правильно.

əйдə, əти! (Айда, папа!)

əбилəр бара. (Бабушки идут.)

ЗинҺар, бар! (Пожалуйста, иди!)

Мин — əни. (Я — мама.)

Син — əби. (Ты — бабушка.)

Ул — əти. (Он — отец.)

Без — апалар. (Мы — тети.)

Сез — абыйлар. (Вы — дяди.)

Алар — балалар. (Они — дети.)

Без — кардəшлəр. (Мы — родственники.)

Ул — кияҮ. (Он жених.)

Наилə кияҮдə. (Наиля замужем.)

Мансур Өйлəнгəн. (Мансур женился.)

əйдə, Нəфисə апа! (Айда, Нафиса апа!)

Ул — Мəрфуга кодагый. (Она — сваха Марфуга.)

ЗинҺар əйт, Фатих абый! (Пожалуйста, скажи, Фатих абый!)


Задание 2. Преобразуйте отдельные повествовательные предложения из задания 1 в вопросительные с аффиксом — мы/-ме.

Задание 3. Переведите на татарский язык:

Я — Фарида.

Ты — Искандер.

Он — Рустем.

Мы — студенты.

Вы — девушки.

Они — парни.

Пожалуйста, скажи, Галим бабай!

Карима замужем.

Тагир женатый.

Он — ребенок.

Она — сваха.

Мальчик идет.

Задание 4. Напишите одно предложение, в котором были бы только мягкие слова.

Задание 5. Напишите одно предложение, в котором были бы только твердые слова.

Задание 6. Прочитайте и отвечайте на вопросы.


1) — Бу — Фəридəме?

—.

2) — Наилə студенткамы?

—.

3) — Алсу кияүдəме?

—.

4) — Арслан кардəّме?

—.

5) — Мансур өйлəнгəнме?

—.

Задание 7. Запомните татарские народные пословицы:

Тел ТӨмəнгə илтə [тел тӨмəңгə илтə] — Язык доведет до Тюмени.

Ана теле бер булыр [ана теле бер булыр] — Материнский язык бывает единственным.


Сау булыгыз!

Урок 4

Согласные звуки в татарском языке. Утверждение и отрицание. Диалоги. 


— Исəнмесез!

— Хəерле кӨн! (Добрый день!)

Сегодня мы будем знакомиться со специфическими согласными звуками татарского языка.


Согласные звуки


В татарском языке насчитывается 28 согласных звуков, различающих слова и формы слов, то есть фонем:

б-п, в-ф, — , г-к, „-къ, д-т, ж-ш, з-с, л, м, н, р, х, ц, щ, ч (рус), ж-ч (татар.), ң, Һ, э (гамза).

Многие согласные почти не отличаются от русских звуков.

Однако есть различие: в русском языке согласные бывают твердые и мягкие, что играет смыслоразличительную роль. Помните:

брат — брать, мол — моль, удар — ударь? Здесь т-т’, л-л’, р-р’ меняют смысл слов. А в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не меняет смысла. Первый гласный звук в слове диктует, как произносить согласные: твердо или мягко.

əнилəр мамы

аналар матери

тозлар соли

Үлəннəр травы

Давайте посмотрим, как произносятся специфические звуки татарского языка.

Звук «—» — обозначается буквой «в», реже «у», «Ү»:

авыл — [а — ыл] — деревня

вакыт — [— акъыт] — время

тау — [та — ] — гора

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука