Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

Вот первое лицо единственного числа; оно выражается аффиксами — ым, — ем, — м; — ым присоединяется к твердым словам, — ем — к мягким, — м присоединяется к словам, оканчивающимся на гласные звуки:

авыл+ымдеревня моя

чалбар+ымбрюки мои

шəҺəр+емгород мой

кул+ымрука моя

вакыт+ымвремя мое

гадəт+емпривычка моя

К именам, окончивающимся на гласные звуки, добавляется аффикс — м:

апа+мсестра моя

бала+мдитя мое

алма+мяблоко мое

А когда аффиксы добавляются к словам, оканчивающимся на — и — ый, то они имеют форму — ем:

баба(й)+емдедушка мой

əни+еммама моя

əти+емпапа мой

əби+ем — бабушка моя

ипи+емхлеб мой


Аффиксы второго лица — ың/-ең/-ң и они добавляются по тем же правилам, как и в первом лице:

авыл+ыңдеревня твоя

чалбар+ыңбрюки твои

шəҺəр+еңгород твой

кул+ыңрука твоя

вакыт+ыңвремя твое

гадəт+еңпривычка твоя

* * *

апа+ңсестра твоя

бала+ңдитя твое

алма+ңяблоко твое

* * *

баба(й)+еңдедушка твой

əни+еңмама твоя

əти+еңпапа твой

əби+еңбабушка твоя


А третье лицо очень простое: его аффиксы — ы/-е; если слово оканчивается на гласный звук, то аффиксы — сы/-се.


авыл+ыдеревня его (ее)

чалбар+ыбрюки его (ее)

шəҺəр+егород его (ее)

кул+ырука его (ее)

вакыт+ывремя его (ее)

гадəт+епривычка его (ее)

апа+сысестра его (ее)

бала+сыдитя его (ее)

алма+сыяблоко его (ее)

баба+сыдедушка его (ее)

əни+cемама его (ее)

əти+сепапа его (ее)

əби+себабушка его (ее)


Итак, мы просклоняли слова по аффиксам принадлежности I, II, III лиц в единственном числе. Давайте отразим это в следующей таблице:


Единственное число



Ну, а теперь вы сможете просклонять любое слово. Только не забудьте закон сингармонизма. Еще имейте в виду: когда слово оканчивается на гласный звук, добавляются аффиксы —м, — ң, -сы, — се. Причина этого в том, что два гласных звука в татарском слове не могут находиться рядом.


Задание 3. Просклоняйте слова в единственном числе по трем лицам и переведите. Составьте предложения.

Рəхмəт, тырма, ылыс (хвоя), Үлəн, кҮз, он, кӨзге, сӨлге, су, ант (клятва), ана, кӨн, гадəт, галим, кəҖə, Җилəк, маэмай (собачка), кӨн, таң, моң.

Задание 4. Скажите одним словом.

Мой город, твоя деревня, его родственник, мой ребенок, твое время, его старшая сестра, твое полотенце, твоя мать, твой глаз.


Примечание: когда слово оканчивается на глухие согласные к, къ, п, они при добавлении аффиксов переходят в звонкие во всех лицах:

китап (книга) — китабым, китабың, китабы;

Җилəк (ягода) — Җилəгем, Җилəгең, Җилəге;

калак [къалакъ] (ложка) — калагым, калагың, калагы.


Формы множественного числа оставим на следующий урок.

Сау булыгыз!

Урок 6

Некоторые графические правила татарского языка. Цвета. Принадлежность (множественное число). Числительное. Порядковые числительные.


— Исəнмесез!

— Хəерле иртə! [хəйерле иртə] — Доброе утро!

— Исəннəрмесез! [исəннəрмесез] — (букв.) Здоровы ли вы? — Здравствуйте!


Некоторые графические правила татарского языка.


Буквы к — г в существующем алфавите выполняют следующие функции:

а) служат для обозначения звуков к — г в мягких татарских словах и русских заимствованиях: кил приходи, кҮзглаз, гӨлцветок; газ, гитара, касса, киоск;

б) служат для обозначения звуков къ—„в татарских (и арабских) словах: каш [къаш] — бровь, кул [къул] — рука, ак [акъ] — белый, Гата [„ата] — Гата (имя) и т. д.

Буква в употребляется для обозначения губно-губного полугласного (—) в татарских словах (авыл [а — ыл] — деревня, авыз [а — ыз] — рот) и губно-зубного звука в русских заимствованиях: вагон, завод, авиа и т. д.

Буква е выполняет:

а) функцию татарской краткой фонемы е: кешечеловек, телязык, беродин;

б) функцию сочетания й+е в начале слова и слога: егет [йегет] — парень, егерме [йегерме] — двадцать, Җəен [Җəйен] — летом;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука