Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

— əй дим, бу тегермəн ничек эшли икəн? — дип сораган бер — Ник, Җил тегермəне бит ул.

— Җил тегермəне икəнен Үзем дə белəм, суны кая ала икəн?


Саранның Җавабы

Саран кеше кунакка баргач, чəй салучы əби моннан сорый икəн:

— Чəйне куе эчəсеңме, сыекмы? — дип.

Саран дӨресен əйткəн:

— Үзебездə сыек эчкəгəндер, кешедə куесын эчəсе килə, — дигəн.

(Мəзəклəр тҮбəндəге китаптан алынды: Туган тел мəзəклəре. Җыючы Һəм əдəби эшкəртҮче Г.Бəширов. — Казан: Тат. кит. нəшр., 1995.)


* * *

Ш.Галиев.


Хикмəтле сҮзлəр

• Акыллы кеше картайгач та матур кала.

• Үткəн кӨннəрнең тӨннəре дə якты.

• Карт йӨрəккə шатлык та авыр.

• Яшьлəргə — романтизм,

Картларга — ревматизм.

• Яшьлекнең грамматик ялгышлары картлыкта драматик язмышка əйлəнə…

• Авыру башта йога, Аннары — ега.

* * * * * *

• Мактауны халык алдында əйтсеннəр, Тəнкыйтьне — колагыма…

• Ашауны урынбасарга тапшырмыйлар.

•ТҮрəнең тӨшкəнен генə сҮгəлəр.

• Яратабыз да инде Үзебезне яратканнарны!

* * * * * *

• Эчкəн кеше башы белəн йӨри, аяклары белəн уйлый.

• Җиде кат Үлчə, бер кат та… эчмə!

• Буш вакыттан буш шешəлəр генə калган…

• Башта ава шешəлəр, аннан ава кешелəр.

* * * * * *

• Гайбəтне бушлай бирəлəр, əмма кыйммəткə тӨшə…

• Бердəнбер яхшы ягы шул: начарлыгын яшерми.

* * * * * *

• Язның беренче карлыгачлары — кара каргалар килде.

• Язын бар йӨрəклəр дə бер яшьтə.

* * * * * *

• Сəгать əкрен йӨри, вакыт тиз уза.

• Мəңгелек утны да мизгел кабыза.

• Сəгатең алга китсə, Үзең артка калырсың.

• Иң тиз туйдыра торган эш — ял…

* * * * * *

• Яратмаган кеше белəн яраткан эшне дə эшлəп булмый…

• Ашауда ялкаулар юк.

• Ел авыр булса да, юлчылар бетми.

• Чор нинди — Җыр шундый!

• Беренче булырга кҮнекте исə, кеше икенче урынга кала.

• Суын алмаган кое тизрəк корый.

* * * * * *

• Акбур белəн кара фикер дə язып була.

• Югары белемне кҮплəр ала, тирəн белемне кемнəр ала?

• Акыл теше ахмакка да чыга.

• Башы тулы цифр: гел нольлəр дə нольлəр.

* * * * * *

• Баласызлар бакчага чəчəк утырта, балалылар бəрəңге тутыра.

• əти-əнине дə аңлый башладык, Үзлəре генə юк.

• Оныклар бабайны яшəртə.

• Бала чагың — баллы чагың.

* * * * * *

• Мода — хатын-кыз дигəн кибетнең витринасы…

• Кошелегыңны югалтсаң да, кешелегеңне югалтма.


Татар поэзиясеннəн Үрнəклəр.


Г.Тукай.

Безнең гаилə

əткəй, əнкəй, мин, апай, əби, бабай Һəм бер песи.Безнең Өйдə без ҖидəҮ: безнең песи — Җиденчесе.Бергə ашый, чəй эчə, безнең лə бергə йоклый ул,Хезмəте дə бар: Өйне тычкан явыздан саклый ул.

Дəрдемəнд

* * *

Кил, Өйрəн, и туган, бер башка телне,БҮтəн теллəр белҮ яхшы ҺӨнəрдер.Катыштырма вəлəкин телгə телне,Тел уйнатмак наданлыктан əсəрдер.

* * *

Стремись, мой друг, постичь язык чужой,Ведь он для нас — живое ремесло.Но языки не путай, милый мой! —Свои познанья обратишь во зло.

(Перевод В.Ганиева) ЗӨлфəт


Туган тел хакында

Тел ачылгач əйтə алсаң: «əни!» — дип,Тел ачылгач əйтə алсаң: «əти!» — дип —КҮзлəреңə яшьлəр тыгылмас,Туган телең əле бу булмас.Соң минутта əйтə алсаң: «əни!» — дип,Соң минутта əйтə алсаң: «əти!» — дип —КҮзлəреңə яшьлəр тыгылыр,Туган телең əнə шул булыр…

Г.Афзал

* * *

əшəке кешелəр була.əшəке халык булмый.əшəке тарихчы була!əшəке тарих булмый.

Н.НəҖми

* * *

Кичə дустым мине əрлəде,ə дошманым бҮген мактады.Дустымның шул əрлəҮ сҮзлəреДошман мактавыннан саклады.

Н.НəҖми


Акыл

Акыллыдан акыл артмас —Акыллы Һич акыл сатмас.

Н.НəҖми

* * *

Гомернең бар ике очы:Кеше туа, Үлə.Үлгəч, кешене ҖирлəргəКҮпме кеше килə!А кайберен озата битБӨтен дӨнья йӨзе.ə тапканда, əни таба аныТик бер Үзе.

И.Юзиев


Сəйдəш урамында уйлану

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука