Читаем Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири полностью

Доводиться – приходиться, случаться (не доводилось слышать – не приходилось слышать).

Доспть – сдлать.

427

Дошлый – хитрый.

Другорить, другорять – въ другой разъ.

Дурная (о собак) – бшеная.

Духъ – запахъ.

Жамкать – жевать.

Жаровое (о дерев) – высокое, поджарое, безъ сучьевъ.

Живётъ – бываетъ („Паска живетъ весной“).

Жнитво – время жатвы.

Жолочь – желчь.

Жувать – жевать.

Жувачка – жвачка.

Загнетка – четырехугольное углубленіе въ печи, позади цла, куда загребаются угли съ золою.

Задлье – поводъ, предлогъ.

Заимка – то же, что хуторъ.

Займоваться – заниматься.

Замсто – вмсто.

Запарникъ – чайникъ.

Заслонка – полукругъ (неправильный) изъ листового желза, которымъ закрываютъ печь.

Застарный – застарлый (о болзни).

Затеси – зарубки на деревьяхъ для узнанія дороги въ тайг.

Зачать – начать.

Зачичеревть – остановиться въ рост.

Знатки люди – лкари, знахари.

Зыбка – колыбель.

Зыбошный ребенокъ – который еще не обходится безъ зыбки.

Ипеть – опять.

Ись – сть.

Ить – вдь.

Ишь – вишь, видишь.

Кабыть – кстати; хорошо что.

Каменка – печь въ такъ называемой черной бан.

Квашенникъ – тряпица, которою накрываютъ („завязываютъ“) квашню.

Клвъ – хлвъ.

Козлы – облучокъ (у экипажа).

Кошма – войлокъ.

Куделя – вычесанный пучокъ пеньки (конопли).

Кожура, кужура – кожица, шелуха.

Кутишка – кукишъ.

Куть – мсто противъ печи, отдляемое перегородкой (заборкой); въ кути готовятъ ду, на полкахъ хранятъ посуду и пр.

Ксто – тсто.

Лавка – скамейка.

Лагунъ – кадка безъ ушковъ, съ неподвижной верхней крышкой, въ которой подл края продлывается отверстіе для наливанія квасу, дегтю.

Лагушокъ – маленькій лагунъ.

Ладить – длать (приладить – придлать); лчить наговоромъ (ладить отъ ногтю).

Ланпата – лампада.

Липка боль – заразная.

Лихотить – тошнить.

Лопоть – верхняя одежда (вообще).

Мараковать – понимать, знать толкъ въ чемъ-либо.

Молодикъ – молодой мсяцъ.

Молодка – молодая курица.

Молосный – скоромный.

Мохнатый – волосатый.

Муравище – муравейникъ.

Мурашъ – муравей.

Муслить – мочить слюной.

Мтина – знакъ, мтка.

Мякишъ – мягкая часть печенаго хлба.

Наземъ – навозъ.

На корню – не срубая.

Нарошно – намренно, съ цлью.

Настовать – заботиться, слдить.

Натакать – указать.

Натакаться – натолкнуться, напасть, найти.

Невйка – измолоченный, но еще не вянный хлбъ.

Незнамо – неизвстно.

Низовый (о скот) – изъ Западной Сибири.

Нимо – мимо.

Норки – ноздри.

Нта-нта – наконецъ-то.

Обичайка – обручъ у сита.

Обыденный – приготовленный въ одинъ день.

Обгать – избгать.

Ограда – дворъ.

Однако – пожалуй („однако не поможетъ“ – пожалуй, не поможетъ).

428

Однорядка (выговариваютъ и ондорядка) – верхняя широкая одежда изъ своедльскаго, такъ называемаго крестьянскаго сукна; носятъ мужчины и женщины.

О’мморокъ – обморокъ, припадокъ.

Опеть – опять.

Опнуться – остановиться ненадолго.

Орха – орхъ.

Осерчать – осердиться.

Отпечаловать – отводиться съ опасно больнымъ, помочь выздоровленію.

Отымалка – тряпица, которою прихватываютъ горячіе горшки и пр.

Очёски – остающіеся на гребн волосы (при расчесываніи).

О’чипъ – гибкій шестъ, однимъ концомъ прикрпляемый при помощи желзнаго кольца къ потолку; на свободномъ длинномъ конц прившивается зыбка.

Парнишка – мальчишка.

Пекётъ – печетъ.

Перевити – прутья, которыми перевязываютъ колья огородной изгороди.

Перфильская глина – блая глина, привозимая изъ окрестностей с. Перфиловскаго; обычно употребляется какъ известь – для поблки стнъ въ избахъ.

Плоть – перхоть.

Поди – пойди; пожалуй („онъ, поди, не придетъ“).

Подполье – мсто подъ поломъ избы, гд ставятся разные запасы (картофель, сметана и т. п.); ходъ въ подполье, закрываемый западней, бываетъ всегда въ кути.

Подфигуривать – вышучивать, насмхаться.

Покуль – до тхъ поръ, пока.

Полдёнки – обденная да въ полдень (лтомъ, во время полевыхъ работъ) и отдыхъ.

Полдневать – отдыхать посл обда въ рабочее время.

Полкъ – полъ (мужской или женскій).

Полокъ (въ бан) – представляетъ изъ себя возвышенную (примрно 1 1/2 или 2 арш. отъ пола) площадку изъ досокъ; длина полка равна росту человка, ширина – около 1 1/2 арш. На немъ парятся и моются.

Помазокъ, помазъ – кисть изъ конскаго волоса съ деревяннымъ черешкомъ.

Помогчи – помочь.

Понетуга – натуга, чрезмрное напряженіе.

Поносить брюхо – заберементь.

Попритчилось – случилось; понездоровилось.

Портяной – сдланный или сшитый изъ своедльскаго, такъ называемаго крестьянскаго холста.

По-сер(д)цамъ – по злоб, изъ мести.

Поскотина – изгородь кругомъ села или деревни, устраиваемая для того, чтобы пасущійся въ ней скотъ не могъ заходить на пашни и снокосные луга, которые часто бываютъ вдали отъ деревень.

Поскребокъ – тупой ножъ, употребляемый для выскребанія тста со стнокъ квашни.

Потникъ – подсдельникъ; небольшой войлокъ.

Почтарь – почтовый ящикъ.

Продрать (въ горл) – прочистить.

Пропастина – падаль.

Прудиться – непроизвольно мочиться.

Пупникъ – горшокъ съ загнутыми наружу краями, употребляемый съ лчебной цлью („ставятъ пупъ на мсто“).

Пупырь – пузырь на кож отъ ожоговъ и другихъ причинъ.

Путо – веревка или цпь, приспособленная для „спутыванья“ переднихъ ногъ лошадямъ, чтобы он не могли уйти далеко съ пастбища.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы