Читаем Самозванцы полностью

– Где она?! – крикнула Натали. Она заглянула в другой угол шкафа, потом под кровать. Подбежала к двери, ведущей в коридор, но та была заперта, как раньше. А может быть, её запер человек, несущий маму. Натали развернулась и посмотрела на другую Натали, которая тоже выбиралась из шкафа. – Мы бы увидели маму и того типа, если бы он пошёл по тайному ходу? – спросила Натали.

– Зависит от того, по какому ходу – маминому или папиному.

– Куда можно выйти через твой шкаф?

– В оба хода. Но…

Натали подбежала к шкафу и схватила её за руку:

– Значит, нам надо вернуться. Мы должны осмотреть все тайные ходы. И коридор – просто на всякий случай.

– От этого проку не будет, – заметила Эмма.

Она по-прежнему стояла в тайном ходе. И от флуоресцентного света её лицо казалось болезненно-зеленоватым.

А может, свет тут был ни при чём.

– Откуда ты знаешь? – спросила Натали, по-прежнему неистово оглядываясь, как будто в комнате осталось какое-то укромное место, которого она не заметила. – Они только что были здесь! Они не могли уйти далеко!

– Насколько далёким мы считаем другой мир? – спросила Эмма.

– Это просто гипотеза, ведь так? – уточнил Чез. – Давайте…

– Нет, – сказала Эмма. – Я уверена. – Подойдя к остальным, она протянула другой Натали телефон. – Я смотрела видео с камеры, пока оно не оборвалось.

– Прямо на бегу? – потрясённо спросил Финн.

Эмма пожала плечами:

– Ну да, я пару раз даже врезалась в стенку.

– Что ты видела? Где рычаг? Где туннель? – Вопросы из Натали так и сыпались.

– Мужчина выглянул в комнату, – сказала Эмма. – Посмотрел на свой телефон. Шагнул обратно – и тогда я увидела на стене шкафа рычаг, а под ним туннель. Он внёс туда твою маму. Туннель закрылся – видимо, с той стороны, – и рычаг исчез. Совсем как в тот раз, в подвале.

Другая Натали принялась ощупывать стенки шкафа, бормоча:

– Туннель был здесь?! А мы можем снова его открыть?

– Без рычага – нет, – со стоном ответил Чез. – А рычаг украл уборщик.

– Но… но разве плохо, что кто-то вернул госпожу Моралес в наш мир? – спросил Финн. Он говорил с такой надеждой, что Натали чуть не расплакалась. – Там её ищет полиция. Плохого парня поймают, а её отвезут домой, и… – Он помрачнел. – Наверное, сейчас она гадает, где мы.

– Нет, – нахмурившись, сказала Эмма. – Полиция в нашем мире её не найдёт. Не успеет.

– Откуда ты знаешь? – спросила Натали. – В нашем мире в мамином доме может быть полно полиции. Вдруг кто-нибудь из соседей видел нас утром во дворе? Или… – Забавно, но Натали теперь надеялась, что кто-то видел, как она растоптала табличку в мамином дворе.

Эмма покачала головой:

– Нет. Я почти уверена. Потому что сделала скриншоты видео с камеры наблюдения. На всякий случай.

– Вот здорово! – восхищённо сказала другая Натали.

– Возможно, но у меня плохие новости. – Эмма снова показала остальным мобильник другой Натали. – Я увеличила его руку с телефоном, которую он высунул из шкафа, и увидела у него на экране сообщение. – Она повернула телефон так, чтобы всем было видно. Натали прочитала размытые увеличенные слова:

ВЕЧЕРИНКУ ПЕРЕНЕСЛИ НА ШЕСТЬ. ВЫХОДИ, А ПОТОМ ВОЗВРАЩАЙСЯ В УСЛОВЛЕННОЕ МЕСТО. ВСТРЕТИМСЯ ПОРАНЬШЕ. ПРИХВАТИ ЖЕНЩИНУ. ВСЕ ПЛАНЫ В СИЛЕ.

<p>Глава 56</p><p>Чез</p>

– Что-то в любом случае должно произойти на вечеринке, – сказал Чез. – Хоть её и перенесли на другое время. – Он замахал руками, пытаясь отогнать остальных от тайного хода. – Там будет опасно. Поэтому вы все оставайтесь здесь. Тут спокойно. А я пойду разыщу маму, госпожу Моралес и Джо. И… – Чез хотел добавить «И обращусь за помощью к папе другой Натали», потому что он бы не справился в одиночку и не мог рисковать другими.

Но другая Натали покачала головой:

– Не получится. Я знаю, как проходят такие мероприятия, особенно если есть угроза нападения. Как только ты покажешься, тебя арестуют. Посторонних там не бывает. Все сразу поймут, что ты чужой.

– Я притворюсь официантом, – заявил Чез. – Возьму поднос с едой и… – Ему показалось, что он рассуждает так же наивно, как Финн.

– Ты очень храбрый, – деликатно сказала другая Натали. – Но весь персонал заранее отобран и проверен. Униформу они получают по личным удостоверениям. И сдают отпечатки пальцев. И это только начало. Во время мероприятий повсюду работают камеры наблюдения, и…

– Я могу спуститься, – перебила Натали. – Я притворюсь тобой. Тебе и остальным необязательно рисковать.

Чез едва сдержал горький смех – Натали тоже пытается защитить других.

Другая Натали подошла к кровати и начала заталкивать под неё обрывки плаката.

– Надеюсь, тот тип ничего не заметил, – пробормотала она. – И дверь закрыта – значит, никто не заходил. Ну почему я решила устроить сцену именно сегодня? – Она буквально тряслась от страха.

«Насколько же плох этот мир, – подумал Чез, – если человек так волнуется из-за какого-то плаката».

– Попробуй ещё раз позвонить бабушке, – предложила Эмма, протягивая телефон.

Другая Натали взяла его, но почти сразу прервала звонок и бросила мобильник на кровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры