Читаем Самые интересные сценарии полностью

Мистер Отис (расписываясь в бумагах): Я буду помнить об этом. Ваша очередь, сэр.

Лорд Кентервиль ставит свою подпись.

Лорд Кентервиль: Теперь замок принадлежит вам. Вместе с дядюшкой Симоном Кентервилем.

Мистер Отис: Дело сделано. Благодарю всех присутствующих.

Лорд Кентервиль: Теперь меня здесь ничего не задерживает. Я спешу откланяться. Да, вот еще что. Чуть не забыл. Я прошу оставить в доме в качестве домоправительницы Миссис Амни. Она порядочная женщина и знает, как вести дела в замке.

Мистер Отис (обращаясь к жене): Как ты на это смотришь, дорогая?

Миссис Отис: В конце концов, нам нужен опытный управляющий. Я не имею ничего против миссис…

Миссис Амни: … Амни, мэм. К вашим услугам.

Лорд Кентервиль: Это последнее, о чем я хотел просить. А теперь позвольте мне откланяться. Надеюсь, что мы еще встретимся. До свидания, господа!

Уходит.

Миссис Амни: Я сейчас приготовлю чай.

Миссис Отис: Прекрасно. Я думаю, что нам пора привыкать к традициям старинных английских замков пить чай всей семьей.

Миссис Амни отправляется готовить чай. Семейство Отис ходит по залу и разглядывает обстановку.

Мистер Отис (рассматривая стены): Судя по отделке, это черный дуб.

Вашингтон: Это уже не модно, папа. Скоро вся Америка перейдет на пластик.

Вирджиния: А, по-моему, это очень красиво. И мне очень нравится этот витраж.

В комнату заходит миссис Амни с подносом в руках, на котором стоят чашки с чаем. Она ставит их на стол. Миссис Отис замечает на полу красное пятно.

Миссис Отис: Что это за пятно, миссис Амни?

Миссис Амни: Вы говорите про кровавое пятно, мэм?

Миссис Отис: Ах, оно кровавое? Вначале я подумала, что оно просто красное. Как будто что-то пролили.

МиссисАмни: Так и есть, мэм. Здесь была пролита кровь. На этом самом месте.

Миссис Отис: Безобразие! На самом видном месте! Надо его убрать. Зачем нам в гостиной какие-то кровавые пятна. Это лишнее.

Миссис Амни: Мэм, это пятно не смывается.

Миссис Отис: Как? Не может быть!

Вашингтон: Мама, я слышал, что подобное этому имело место когда-то. Только не сейчас.

Миссис Отис: Это верно. Совсем другое время. Любопытно услышать легенду. Прошу вас, миссис Амни.

Миссис Амни: То, что вы видите, не что иное, как кровь леди Кентервиль. Элеоноры Кентервиль. Она была убита на этом самом месте.

Билл (почти одновременно с Мартином): А кто же убийца?

Мартин: Его нашли?

Билл: Как звали детектива?

Мартин: Сколько времени ушло на поиски?

Миссис Амни: Она была убита своим супругом.

Вирджиния: Его звали сэр Симон Кентервиль?

Миссис Амни: Совершенно верно. Это был сэр Симон. Это его призрак бродит по замку.

Мистер Отис: Разве его не повесили за убийство? Что решил суд?

Миссис Амни: Его не могли повесить. Сэр Симон исчез при загадочных обстоятельствах.

Мистер Отис: Тело нашли?

Миссис Амни: В том-то и дело, что не нашли. Тело исчезло. А вот его дух и поныне бродит по замку и вселяет ужас в сердца его обитателей.

Миссис Отис: Неужели за триста лет не удалось уничтожить это пятно? Я знаю, что кровавые пятна можно без труда удалить.

Мистер Отис: Совершенно верно. Если употребить пятновыводитель. В конце концов, подойдет стиральный порошок и отбеливатель с хлором.

Миссис Амни: Пробовали. Но пятно снова проявлялось на этом самом месте.

Вирджиния: Это дух бедной Элеоноры пытался напомнить о невинноубиенной.

Миссис Амни (соглашается): Может быть… В конце концов, туристов это пятно всегда приводило в восторг.

Билл: Нашли чем восторгаться. Грязью на полу. Мне кажется, что это проделки призрака. Попадись он мне, я с него шкуру спущу.

Мартин: Ты идиот. Как ты можешь спустить шкуру со скелета.

Билл: Сам ты идиот! Я выразился совсем не в том смысле! Я хотел сказать, что надеру ему зад.

Мартин: У него и зада-то нет! А за идиота сейчас ответишь!

Билл: Ты меня первый назвал! Поэтому я тебя сейчас поколочу как следует!

Мистер Отис: Скорее всего, это сделаю я. Немедленно замолчите или я выполню свою угрозу.

Миссис Отис: В самом деле, мальчики, даже если вся эта история правда, нельзя потешаться над памятью человека, пусть даже убийцы.

Миссис Амни: Эта история сущая правда, мэм. Я ручаюсь за каждое сказанное мною слово. Даже при мне здесь происходило множество необъяснимых с точки зрения рациональности вещей.

Мистер Отис: С одной из этих вещей мы сейчас покончим раз и навсегда. Я выведу это пятно с помощью пятновыводителя американской фирмы «Маршал и сыновья». Это крупнейший производитель бытовой химии.

Достает из чемодана бутылочку с пятновыводителем.

Миссис Амни: Сэр! Ни в коем случае не делайте этого! Кровь леди Элеоноры – исторический памятник, неотъемлемая часть интерьера замка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тамада

Самые интересные сценарии
Самые интересные сценарии

Гарантия хорошего праздника – это не сбор большого количества людей и вкусное угощение. Главное блюдо любого торжества – хорошее настроение!Поэтому для того, чтобы вечеринка удалась, необходимо все подготовить заранее: определить ее тему, подготовить игры, конкурсы и другие развлечения, разработать меню, выбрать музыку, оформить место, где будет происходить празднование; если нужно, сделать костюмы и подготовить особые подарки.С этой книгой вам не придется долго ломать голову над каждой деталью организации предстоящего торжества: собранные в ней 35 лучших сценариев проведения семейных и корпоративных праздников не только описывают сам ход празднования, но и учитывают все вышеперечисленное. Так что вам осталось только выбрать то, что подойдет к вашему случаю, и устроить для своих гостей по-настоящему потрясающий праздник.

О В Сологубова , О. В. Сологубова

Развлечения / Дом и досуг

Похожие книги