Читаем Самые убойные анекдоты полностью

Утро. Подходит к нему бригадир местный и говорит:

– Ну что, звездато оттопырились, к завтрашнему готовься!

– Это еще к чему?

– А завтра наша очередь девочками проявляться.

<p>Засобирался…</p>

Заходит студент на экзамен и без разговоров ставит на стол пузырь коньяка. Экзаменатор смотрит и произносит:

– Удовлетворительно.

Студент вытаскивает коробку шоколадных конфет.

Экзаменатор:

– Хорошо.

Студент кладет сверху шикарную авторучку.

Экзаменатор:

– Отлично, – и пишет в зачетке.

Студент забирает зачетку, сгребает все со

стола и говорит:

– Теперь еще физику надо сдать.

<p>Одно «но»</p>

Все будет хорошо – без учета НДС.

<p>С намеком</p>

– А правда, что лошади – очень умные животные?

– Правда. Ходят слухи, что одна из них закончила МГИМО и собирается сделать политическую карьеру, а сейчас работает телеведущей на ТНТ.

<p>Сопоставления</p>

Молодой человек, пытаясь справиться с автоматом для продажи сигарет в холле отеля, нечаянно бьет локтем в грудь проходящую мимо девушку.

– Я приношу извинения, – говорит он ей. – И если ваше сердце такое же мягкое, как грудь, то вы меня простите.

– Я вас прощаю, – отвечает она. – А если и все остальное у вас столь же твердое, как локоть, то я живу в номере 613.

<p>Украшение</p>

Муж заявляет жене:

– Дорогая, с этого дня я бросаю пить!

Жена:

– А кто будет называть меня красавицей?

<p>Соседи</p>

В Лондоне в баре сидят за столиком двое и выпивают. Один спрашивает:

– Ты кто по национальности?

– Я – ирландец!

– Я тоже!

– Давай выпьем за Ирландию!

Выпили.

– А ты родом из какого города?

– Из Дублина.

– Я тоже из Дублина!

– Давай выпьем за Дублин!

Выпили.

– А ты на какой улице жил?

– На улице Независимости.

– Какое совпадение! Я тоже.

– Давай выпьем за улицу Независимости! Выпили.

Заходит владелец бара и спрашивает у бармена:

– Как дела?

– Нормально. Только близнецы Робертсоны опять надрались.

<p>Подготовка</p>

Идет мужик ночью с работы. Тут из-за угла выскакивает бандит с ножом:

– Деньги есть?

Мужик (доставая из-за пазухи топор):

– А тебе зачем?

Бандит (пряча нож и доставая доллары):

– Да так, разменять…

<p>Транспорт</p>

Роется Штирлиц в сейфе у Бормана, и тут вваливается сам Борман и говорит:

– А что это вы тут делаете?

Штирлиц:

– Трамвая жду.

Борман:

– А-а-а-а-а-а…

И уходит… Идет и думает: «А что, у меня в кабинете трамваи ходят?» Возвращается, видит, что Штирлица уже нет, думает: «Наверно, уже уехал…»

<p>Без ушей</p>

Кровавый коллаж:

Тайсон откусывает Ван-Гогу второе ухо.

<p>Успокоил…</p>

Лежат муж и жена в постели.

Жена:

– Дорогой, возьми меня…

– Спи, родная, мы никуда не едем.

<p>Спальня</p>

Мужик увидел объявление в газете: «Продам ореховую спальню за бутылку водки», купил бутылку, побежал по указанному адресу, не веря своему счастью, звонит в дверь – открывает алкаш в трусах.

Мужик:

– Это вы ореховую спальню за бутылку водки продаете?

Алкаш:

– Да, я..

Мужик:

– А посмотреть ее можно?

Алкаш:

– Можно, проходи.

Проходят, посреди абсолютно пустой комнаты стоит собачья будка.

Алкаш:

– Ну что, Орех, выходи, я твою спальню пропил!

<p>Заморозка</p>

Спрашивает страус у сурка:

– Слышь, вот ты живешь в пустыне, как ты от жары спасаешься?

– А я когда бегаю, быстро разгоняюсь, и меня ветерком обдувает. Сам попробуй, поймешь.

Ну побежал страус. Час бежит, два. Упал, сдох. Сурок к нему подбегает, подпихивает ногой:

– Замерз, бедняга…

<p>Тут надули, там не надули…</p>

Едет мужик в автобусе и недовольно бубнит:

– Надули, гады! Вот же сволочи, как пацана надули!

Тут сосед не вытерпел и спрашивает:

– Где надули-то?

– Да в секс-шопе. Купил резиновую бабу, а она не надувается!

<p>Универсальное устройство</p>

В солдатской столовой снимают фильм про то, как хорошо там кормят.

В кадре – большая кастрюля, повар в белоснежном халате, врач и начальник столовой. Начальник делает знак, повар берет очередную тарелку и с показной улыбкой кладет на нее порцию картошки и половину жареной курицы. Берет следующую – и то же самое. Так продолжается на всех столах. Фильм снят, приносят на просмотр командиру части. Тот просмотрел и говорит замполиту:

– Да, нас бы так кормили…

– Да уж постарались мы, чтоб перед командованием в грязь лицом не ударить!

– А скажи, когда это вы успевали в кастрюлю новых кур подкладывать – там же не поместится сразу на 500 человек?!

– Да что вы, товарищ подполковник, мы эту курицу просто к черпаку привязали!

<p>Долгожитель</p>

У меня дед – долгожитель. Пойдет, бывало, в лес, встретит кукушку и спрашивает: «Кукушка, кукушка, сколько мне жить осталось?» А она в ответ: «Много, много, только на горло не дави!»

<p>Кто угощает…</p>

Встречаются два еврея, которые давно не виделись.

– Привет, Абрам, как давно я тебя не видел!

– Привет, Мойша, очень рад тебя снова видеть. Давай зайдем в бар?

– А кто угощает?

– Ну… Давай так: вон, видишь, фонтан? Каждый из нас опускает голову под воду. Кто первый вынет голову из воды, тот и угощает.

– Давай.

…На следующий день в газетах появилось сообщение: «Вчера в фонтане на Центральной площади утонули два еврея».

<p>Хамство убивает…</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука