Читаем Самый черный день полностью

То, о чём парень говорил с Виктором, народ узнал только спустя полтора года, в мае 2030, когда сначала большая часть правительства, лидеров крупных корпораций и звёзд шоу-бизнеса под разными предлогами покинула государство, а затем за три дня по всей стране было тотально отключено электричество. Так начиналось «такое», упомянутое Антоном Максимовичем. Инфраструктура, гаджеты, лампочки — все эти слова перестали иметь значение в новом мире. Непонятно было, что сталось с ветровыми и солнечными электростанциями, но никто не задумывался над этим. Новый каменный век давал много другой пищи для размышлений, более прикладного и приземлённого характера. Еда, вода, тёплая одежда для зимы, крыша над головой и безопасность — вот что сейчас заботило всех жителей бывшей РФ. Убийство человека ради банки консервов или упаковки макарон быстро стало обычным делом, и те, кто не смог приспособиться к такому положению вещей, вымерли в первые месяцы. После первой зимы в городе, где жил (а точнее, выживал) парень, осталось немного больше четверти жителей. И сейчас, летом, их число не переставало сокращаться с каждым днём.

<p>Глава 3</p>

Каждый встреченный рассвет был для человека не меньшей радостью, чем закат. Во время спешного завтрака он с огорчением думал о том, что еда почти кончилась, и сегодня придётся искать либо её, либо что-то, что можно будет продать на рынке.

Рынки появились на третий месяц Этого, когда кто-то прозорливый осознал, что получить необходимый хабар можно не только с помощью убийства и мародёрства, но и при торговле. Правда, денег теперь не существовало как таковых — только бартерный обмен, господа пещерные люди. Как и раньше, всегда находились ушлые товарищи, торговавшие каким-то ненужным хламом вроде ракеток для тенниса, и, как ни странно, находилось и то лошьё, которое этот хлам покупало. Последние, как заметил парень, на рынок больше не приходили.

Он уже собрался в дорогу и хотел идти на поиски пищи, когда услышал шаги в коридоре, находящемся в двух комнатах от него.

«Твою ж мать! Так, тихо… сколько вас там?»

Человек, идущий по коридору, судя по звуку, был один. Шагал он громко и тяжело… навстречу собственной смерти…

— Только попробуй повернуться. Ствол на землю, руки вверх, — неожиданно раздался из-за спины человека негромкий спокойный голос. Человек сделал всё, что ему сказали, абсолютно не соображая и думая об одном — о том, что умирать ему пока рано. Стоящий сзади парень взглянул на оружие на полу. «ПМ. Отлично. Мне как раз патроны нужны. Что ж… на ловца и зверь бежит…»

— А вот теперь повернись. Медленно, без резких движений.

Повернувшийся человек оказался сверстником парня. Страх и злоба во взгляде карих глаз, худое грязное лицо, давно не стриженные чёрные волосы, большие губы с усами, сжатые узкие скулы — всё это делало его похожим больше на животное, нежели на человека, в полном соответствии с теперешними временами. У него закончился первый мандраж, включилась голова, и он понял, что самое главное сейчас — не выдавать своего страха.

— Что дальше? Убьёшь меня? — спросил он, стараясь показать, что он не боится смерти.

— Нет. Просто выстрелю. А умрёшь ты после этого или нет, сам думай, — пока парень говорил это, ствол его пистолета медленно опускался с уровня груди цели до её пояса. На жертву снова напал жуткий страх.

— Стой! Если я сделаю всё, что ты скажешь, ты оставишь меня в живых? — в эти секунды страх человека с поднятыми руками был настолько силён, что его можно было учуять носом. Парень с пистолетом оставался невозмутимым, нисколько не удивлённый такой реакции.

— Да, — с этими словами парень коротко кивнул головой, чтобы рассеять все сомнения своей жертвы. Однако этого не хватило.

— Обещаешь?

«Разговор начинает принимать детсадовский оборот. Хорошо… как бы он ещё не расплакался… б… чо за хрень?»

Рядом послышались шаги. Их обладатель направлялся сюда. Нужно было что-то делать, и парень сделал первое, пришло в голову.

Он приставил АПС к голове сверстника и зашёл ему за спину. «Отлично. Взял в заложники. Как в фильмах, блин…»

Он сам был напуган не меньше своего заложника, и испугался ещё больше, когда увидел появившегося в коридоре человека. Это был бородатый мужчина в зелёном маскхалате, уже, видимо, почуявший недоброе — он шёл с ПМом в руках, и взял в прицел парней, как только увидел их. Оставалось только позавидовать скорости его реакции.

Заложник нисколько не обрадовался появлению подмоги. Он был в полуобморочном состоянии, и все его усилия уходили на то, чтобы не отключиться прямо здесь в коридоре. А ведь как же хочется закрыть глаза, прекратить борьбу и упасть на пол! Между тем, мужик, пытаясь спасти ситуацию, начал разговор:

— Эй, как тебя зовут?

— Неважно.

— Неважно? Ладно. Просто выслушай и всё. Если ты убьёшь этого мальчишку, то уже не уйдёшь отсюда живым, ты это понимаешь?

— Положи ствол на пол, а не то я его пристрелю…

— Но у тебя есть шанс выжить. И он только один…

— Положи ствол…

— Если ты сейчас отпустишь его и уйдёшь, я обещаю, что…

— Ствол на пол…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези