Читаем Самый черный день полностью

— А что тут такого? Жрать же всегда хочется, — флегматично ответил Санька. — Я думаю, на городские власти надеяться не стали, потому и грабили. Пока организуют снабжение едой, много времени пройдет. Мне одна книжка попадалась… Короче, там самые ушлые первым делом в магазины ломанулись. И еще дрались с властями, когда те сами решили продукты изъять.

— Но ведь магазины почти все частные!

— Ну и что? Хозяевам уж точно не до убытков. Тоже будут пытаться выжить. Сам подумай: хозяин сидит дома, или закупает товар, а тут такая фигня. Думаешь, он помчится в свой магазин защищать товар? Сомневаюсь. А в магазине только продавщицы. Они-то уж точно не будут драться с толпой, которая ввалится с улицы. Прибьют запросто. Особенно если там будут такие уроды, как нам попался.

— Дурдом!

— Нет, апокалипсис. Или, как говорил Равшан Джамшуду — пинзес.

— Точно, — согласился Данил.

— Сука! Плечо до сих пор болит! — взвыл Санька, шевельнув рукой.

— Мне он по колену попал. Тоже болит.

— И у меня колени болят. Когда он меня по полу тащил, я по осколкам проехал. — Санька задрал штанины и осмотрел свои колени. Они были испещрены небольшими порезами, но кровь уже запеклась.

— Обработать бы. Смотри по сторонам, может аптека попадется.

— Думаешь, их не грабили?

— Все может быть. Но вдруг, что-нибудь и для нас осталось.

— Ага, лежит-дожидается.

— Не умничай.

Аптека попалась, как по заказу, за следующим углом. Разграбленная. Кроме полок с детскими принадлежностями: пустышками, бутылочками, аппаратами для отсоса молока, а также спреев от комаров и стойкого запаха лекарств там ничего не осталось. Под прилавком Санька случайно нашел несколько пачек «Беллакта».

— Возьмем? — поинтересовался Данил.

— А у нас выбор есть? Сухое, но молоко, как-никак.

— Почувствуй себя младенцем?

— Ну, а что? Раз мы выжили, считай, заново родились. А младенцы только такое и едят.

В подсобных помещениях тоже поживиться было нечем. Разорванные коробки из-под лекарств, осколки разбитых флаконов и куски целлофановых упаковок в счет не шли.

— Хорошо подчистили.

— Не то слово, — буркнул Данил. — Ну что, пойдем?

— Ага.

Они вышли из аптеки и осмотрелись.

— Куда идти-то? — поинтересовался Данил.

— На юг, конечно. Во-он туда… Надо как-то вывернуть поближе к мосту, а то нам еще через Дон переправляться.

Пацаны срезали между домами, пробежали через насаждения деревьев, отделяющих этот квартал от главной магистрали города, и вышли на проспект Стачек. Вопреки их ожиданиям, трасса оказалась забита автомобилями, не успевшими вырваться за пределы разрушенного мегаполиса. Заторы из столкнувшихся автобусов и легковушек всевозможных марок простирались по обе стороны от того места, где вышли подростки.

Внимание Саньки, изучавшего ошарашенным взглядом застывший поток, вдруг привлекла синяя иномарка, стоявшая неподалеку. Цвет был точь-в-точь, как у машины отца. Непроизвольно сделал несколько шагов в ее сторону и замер, рассмотрев номерной знак. Это была их машина! На негнущихся ногах побрел к ней, убеждая себя, что там никого нет. То, во что превратилась иномарка, уже мало походило на средство передвижения. Передняя часть была смята мощным ударом о борт автобуса, а дверь со стороны водителя протаранил «Патриот».

Поскольку протиснуться между сцепившимися намертво автомобилями было невозможно, он попытался запрыгнул на капот преградившей путь «девятки», рассматривая сквозь треснувшее заднее стекло салон отцовского «Фокуса». Взлетевшие при его появления мухи открыли неприглядную картину. Санька отпрянул назад и тотчас согнулся от безудержного спазма желудка, извергнувшего завтрак, поглощенный еще в подвале родного дома. Тело отца было обезображено, но он узнал цветастую, похожую на гавайскую, рубашку. Да и не мог это быть другой человек, в машине с таким знакомым номером.

Саньку снова вырвало, прямо на обувь, обрызгав штаны и выпавшие из ослабевших рук пачки «Беллакта». Встревоженный Данил тут же подскочил к нему.

— Что? Что с тобой?

— Уй…ди, — еле выдохнул Санька и его тут же скрутил очередной рвотный приступ.

Чтобы не рухнуть на колени, он машинально выбросил руку вперед, опершись о борт злополучного «Патриота». Данил, случайно бросивший взгляд в салон, немедленно выпростал свой завтрак на асфальт.

Проспект покинули в полном молчании. Санька утирал рукавом катившиеся безостановочно слезы, отказываясь верить в происходящее, а Данил брел следом, полной грудью вдыхая воздух и стараясь справиться с периодически подкатывающей тошнотой. Миновав пятиэтажки, окруженные рядами кленов, они оказались в уцелевшем частном секторе. Коттеджи, представляющие собой разнообразие архитектуры и вкуса, занимали большую территорию на правом берегу Дона. До самой реки еще было далеко, но восточнее уже маячил автомобильный мост, ведущий на левый берег и продолжающий магистраль в направлении Батайска.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези