Настроение стало и вовсе чудесным, когда Кирилл обнаружил на крыльце развеселую компанию с его звездой в центре. Пьяная крошка практически не держалась на ногах, а еще замерзла — щеки и нос покраснели, потому что вышла на мороз совсем раздетая, в легкой куртке с тонким капюшоном, а чтобы не замерзнуть на таком пронизывающем ветру, требовался пуховик или даже шуба.
А в самолете Кирилл устроил форменное безобразие. Катя уже совсем не сопротивлялась, позволяла все, что угодно: обнимать, прижимать, лапать. Пока вытаскивал из-под нее ремень, смотрела так доверчиво.
Перелет до Москвы Кирилл еще как-то держался, только тихо млел, когда его пьяное сокровище возилось у плеча и сопело во сне. Но во втором самолете у Кирилла сорвало стоп-кран — когда Катя во сне протянула руку и положила ее ему на пресс…
Все вокруг спали, в иллюминаторе мерцало нефтью черное небо, возникали обрывки серых облаков. Кирилл не устоял, поддался соблазну. Раз десять поцеловал душистую золотую макушку и прижался губами к прохладному гладкому лбу. Пока Катя спала, дотянуться до ее губ удалось всего два раза, было очень неудобно, свернул набок шею. Мешал Колька, дрых, сволочь, навалившись слева, лишал маневренности.
В конце концов, Катя проснулась. А ведь ей еще целый день переводить, и неизвестно, насколько напряженной будет встреча с французами. Кристиан сообщил, что «сам мсье Дефоссе», второе лицо в компании, решил почтить присутствием — хочет познакомиться с перспективным российским партнером. Надо же!
А Катя проснулась и… откликнулась на его поцелуй! И на второй тоже…
Это было удивительно, необыкновенно, и возвращало куда-то в самое начало — в те времена, когда Кирилл был еще пацаном, и поцелуй, украденный у девочки, наполнял безумным восторгом и гордостью.
Из самолета «Эйр Франс» они вышли обалдевшие и пьяные — теперь уже оба.
Париж встретил свинцовыми облаками и дождем вперемешку с густым туманом, но после уральской непогоды европейское ненастье казалось несерьезным. Всем было тепло, хотя, возможно, путешественников согревали чувства: Кирилла и Катю переполняла нежность, Коля ликовал.
— Мы в Париже! — в восторге заорал он, едва выгрузившись из самолета. — Кирилл Андреевич, спасибо, спасибо, что вы меня взяли с собой! Вы самый лучший начальник, хоть и деретесь, как Салтычиха! — адъютант полез обниматься.
— Коля, как бы я тебя не взял, я же тебе обещал. Так, друзья мои малолетние, сконцентрируйтесь, впереди очень напряженный день. Катюша, ты как? В порядке? Переводить сможешь?
Катя подняла серые глаза и улыбнулась — задумчиво, отстраненно. От этого взгляда Кирилла пронзило насквозь, перетряхнуло всего сверху до низу, словно к шее приложили электрошокер.
Она-то сможет. А вот что с ним будет?
Катя
Тем, кто боится летать, могу предложить отличное противоядие от страха. Что нужно сделать? Первое: качественно отметить с друзьями предстоящую поездку. Второе: в самолете обязательно прилечь на симпатичного спутника. Третье: целоваться!
Разве я переживала о том, не упадем ли мы на землю, не отвалится ли хвост, не застрянут ли при посадке шасси? Какое там! Даже и не вспомнила! Самолет вибрировал и трясся, попадая в зону турбулентности, но я ничего не замечала, потому что находилась под впечатлением от произошедшего. Мозг взорвался и разлетелся осколками, как стеклянная ваза, упавшая на плиточный пол. Исчезли из памяти десятки тысяч вызубренных иностранных слов. Не осталось ничего — в моем воображении я витала, как бестелесный дух, над безмолвной молочно-белой пустыней, засыпанной алыми лепестками роз.
Как же я сейчас буду переводить?
Теперь в моей коллекции три поцелуя, я богатая. Первый поцелуй, настигший меня в спальне у Кирилла Андреевича, был нежным и невесомым. Два последних — подаренных шефом в небе — были глубокими и страстными, и они совершенно меня потрясли. Они произвели такое впечатление, вероятно, еще и потому, что я, неожиданно для себя, включилась в процесс. По моему телу прокатывались горячие волны, внутри все вибрировало и сжималось. Как же мне хотелось снова обнять босса за шею, вцепиться в него что есть силы. Боже мой, если от простого поцелуя можно получить такое невероятное удовольствие, что же будет, если…
О, нет… Даже и думать боюсь!
Но как переводить с французского на русский и обратно, если мозг снесен начисто? Ну, Кирилл Андреевич! Сам-то о чем думал? Какое безответственное поведение! Как мы будем работать? Французы не припасли переводчика, так как Кристианчик всецело полагается на мой профессионализм. Значит, мужики будут терзать меня с утра до позднего вечера, как это было в прошлый раз.
А в моей голове сейчас нет места башенным кранам, автопогрузчикам и скиддерам, все мысли заняты моим сексуальным боссом. Что он со мной делает… Даже если ничего не делает, а только смотрит, я уже становлюсь сама не своя!