Читаем Самый сексуальный вампир полностью

Он быстро просмотрел краткое изложение первых лет жизни президента Такера. Служил в ВМС США, где получил прозвище «Торпеда». Окончил Гарвардскую юридическую школу. Сделал себе имя жесткого окружного прокурора, борясь с организованной преступностью. Занимал пост генерального прокурора штата в течение четырех лет, прежде чем баллотироваться в Конгресс. После четырех лет работы в Палате представителей он баллотировался в Сенат. СМИ утверждали, что Торпеда пронеслась через Вашингтон прямо к Белому дому. Они были правы.

Грегори зевнул и уронил мячик. Ну и что с того, что Такер планирует баллотироваться второй срок? Восемь лет – ничто по сравнению со столетним сроком Мастера ковена. И власть президента была ничтожна по сравнению с тем, что мог сделать вампир.

Он изучил фотографию, на которой были изображены Такер и его жена Белинда, когда он впервые баллотировался в Сенат четырнадцать лет назад. Тогда его волосы были каштановыми, а не седыми, как сейчас. Его жена, светловолосая и веселая, махала рукой и улыбалась в камеру.

Грегори взглянул на СДИВВУ.

– Я нашел для тебя идеальную работу.

Он прокрутил страницу вниз, чтобы посмотреть на другие фотографии. Там был сенатор Такер с женой и детьми: хорошенькая блондинка, похожая на мать, и сын с каштановыми волосами, похожий на отца. Идеальная американская семья, все с идеальными улыбками. Даже золотистый ретривер перед детьми улыбался.

Грегори прочитал подпись под фото. Собаку звали Грувер. Мальчика – Линкольн, а девушку – Мэдисон. Ну дела! Неужели Такер нарочно дал имена своим детям и домашнему животному, чтобы продолжить свою политическую карьеру? Пес даже носил на шее звездно-полосатую бандану.

Меня сейчас стошнит, подумал Грегори и прищурился, видев еще одно имя. Эбигейл. Где же она? Он изучил маленькую фотографию и заметил еще одного ребенка, наполовину скрытого за спиной Белинды и заслоненного машущей рукой Линкольна.

Его охватила сонливость, и он взглянул на часы. Девять минут до рассвета. Черт, ему нужно было поторопиться. Он просмотрел еще несколько статей и фотографий. Очевидно, подростками Мэдисон и Линкольн путешествовали вместе с Такером, когда он впервые баллотировался в президенты. Он нашел кучу его фотографий с улыбающимися дочерью и сыном.

Белинды и Эбигейл на них не было.

Линкольн теперь учился на последнем курсе Гарварда, а двадцатилетняя Мэдисон – на втором курсе престижной художественной школы в Вашингтоне, Колумбия. За последние несколько лет она стала настоящей знаменитостью, за ней постоянно следили папарацци, когда она отправлялась за покупками в Нью-Йорк или когда она сопровождала своего отца на мероприятия, играя роль хозяйки в ослепительных дизайнерских платьях. Он должен был признать, что она была красавицей, и, несмотря на свой юный возраст, вполне непринужденно вела себя в высшем обществе. С другой стороны, она выросла в этом мире.

Но где же мать? И вторая дочь?

– Грегори! – его собственная мать, Радинка Холстейн, приоткрыла дверь кабинета и заглянула внутрь. – Уже ужасно поздно, чтобы работать.

– Привет, мам, – он вышел из всех ссылок и выключил ноутбук. – Что случилось?

– Просто хотела предупредить, что меня не будет в городе. Роман попросил Шанну, детей и меня остаться в школе на некоторое время. Мы уедем сегодня вечером, сразу после заката.

– Это хорошая идея. Там вы будете в безопасности.

Никто в смертном мире и очень немногие в мире вампиров знали, где находится Академия Драконьего гнезда. Он вырвал страницу со своими стратегическими планами, сунул ее в карман брюк и встал.

– Мне тоже надо уехать из города. Что ты думаешь о президенте?

Радинка в замешательстве наклонила голову.

– Почему ты вдруг спрашиваешь о нем?

Грегори закрыл шторы на окне.

– Сегодня вечером у меня с ним встреча.

– О, – глаза Радинки расширились. – Это большая честь!

Он пожал плечами.

– Возможно. А может, и нет, если он осел.

Радинка засмеялась.

– Нельзя так говорить о президенте. На самом деле я восхищаюсь его женой. Знаешь, она много лет борется с волчанкой. И сейчас я слышала, что у нее диабет. Бедняжка не может вырваться.

– О, – может быть, поэтому она исчезла с рекламных фотографий. Грегори бросил виноватый взгляд на СДИВВУ. Ему не следовало позволять себе оскорбительные мысли по отношению к первой леди. – А что насчет дочери?

– Мэдисон? – Радинка махнула рукой в знак отказа. – Она во всех журналах со своей глупой собачкой по имени Долли.

– Нет, я имею в виду другую дочь.

– Есть еще одна дочь?

– Да, – Эбигейл. – Она не присутствует на фотографиях.

– Может, она стесняется, – предположила Радинка.

Или уродина, фыркнув, подумал Грегори. Еще одна волна сонливости накатила на него. Он подошел к своей маме и притянул ее в свои объятия.

– Береги себя. Увидимся через несколько дней.

Она обняла его в ответ и ахнула.

– Грегори, что она здесь делает? – она сердито посмотрела на СДИВВУ. – Разве я не говорила тебе избавиться от этой отвратительной штуки?

– Я избавляюсь от нее. Я подарю его Коннору на его пятисотый день рождения.

Радинка хлопнула Грегори по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература