Читаем Самый выгодный контракт демона Себастьяна II (СИ) полностью

— Господин, не стоит так волноваться! Я вовсе не хотел Вас пугать, просто давно не тренировался в смене лиц, а скоро мне это может понадобиться… Что вы делаете?! – демон был вынужден пригнуться, так как вторая книга едва не ударила ему в лоб. – Я всего лишь исполнял Ваш приказ! Нельзя так обращаться с учебниками! И с дворецкими тоже!

Сиэль уже выскочил из-за стола, и третья книга, которую он метнул, все же угодила в спину демона.

— Господин, Вы рискуете меня покалечить! – продолжая дружелюбно улыбаться, предупредил Михаэлис. – И, вообще, успокойтесь, Вам вредно так нервничать!

— Ну, все, Себастьян! – уже запыхавшись от метания тяжелых учебников, с наигранной угрозой выдохнул граф, — Учти! Если ты еще хоть раз посмеешь разыграть меня подобным образом, я натравлю на тебя Элизабет, и в любом обличие буду узнавать по розовому банту!

Граф плюхнулся обратно в кресло, усмехаясь собственной шутке.

— А теперь иди и принеси мне чай с лимоном и сливочного пудинга, а то я из-за тебя пить захотел.

Себастьян изобразил на лице искреннюю обиду.

— Не принесу. Я покалечен… — едва сдерживая улыбку, заявил он.

— Что?! – Сиэль угрожающе потянулся к тяжелой и к тому же полной чернильнице.

— Ладно, ладно, успокойтесь, я пошутил! Не надо портить ковер, пожалуйста, чернила не оттираются… – с искренней тревогой, попросил Михаэлис, — Чай с лимоном и пудинг? Сейчас принесу…

Сказав это, он быстро сложил обратно на стол поднятые с пола книги, и вышел из кабинета, на ходу искривив губы в довольной улыбке.

Конечно, Себастьян мог развить розыгрыш со «строгим учителем» немного больше, но опасался, что граф снова обидится, перестанет разговаривать, и потом ему же самому придется задабривать мальчика сладостями. Так что игру пришлось прервать на самом интересном месте. Ведь нарушение режима питания могло привести к нежелательным последствиям для фигуры его маленького «господина».


После ужина, который и в сравнения не шел с обедом из ресторана, Сиэль решил зайти в кабинет, чтоб взять найденную днем в библиотеке книгу «Декамеро́н» Боккаччо. Но какого же было его удивление, когда за собственным столом он увидел своего дворецкого, что-то выводящего изящным подчерком на розовом листе надушенной бумаги.

— Себастьян? – изумленно произнес он, — Что это ты тут делаешь?!

Граф попытался заглянуть в записку слуги, но тот ловко ее перевернул.

— Неужели пишешь кому-то любовное послание? – ехидно ухмыляясь, поинтересовался мальчик.

— Нет, Господин, — спокойно ответил демон, — всего лишь благодарственное письмо…

====== Часть 6 “Манипулирующий дворецкий” ======

Было хмурое зимнее утро. В кабинете главы лондонского отделения организации «Несущие смерть», пахло свежим кофе, канцелярским клеем и совершенно непотребно-пряным парфюмом. Причем последний посторонний запах ворвался в помещение, нарушив привычную рабочую атмосферу, так же внезапно, как и его эксцентричный обладатель.

Бесцеремонно усевшись на край стола своего начальника, Грелль Сатклифф уже схватил карандаш, и теперь вертел его в тонких пальцах, то и дело нетерпеливо поглядывая на занятого отчетом Спирса.

— Ну, сколько уже можно делать вид, что меня тут нет! – через полторы минуты тишины не выдержал игнорирования своей персоны красноволосый Жнец, — Я что, зря вскочил сегодня в девять утра?!

Уильям поднял на него мрачный взгляд и тяжело вздохнул, однако не проронил ни слова.

— Бюрократ! – обиженно фыркнул Грелль и, вскочив со стола, буквально подлетел к шкафу, где на полках аккуратно стояли редкие древние артефакты, непосредственно относящиеся к истории «Несущих смерть».

— Ничего там не трогай! – на этот раз не выдержал уже сам Спирс, и поспешно встал из-за стола, чтоб отобрать у своего неугомонного подчиненного хрупкую урну с прахом.

— Па-па,.. мне нужен отгул… — заметив, что Уилл, наконец, подошел к нему, неожиданно пропел Сатклифф и обнял начальника за шею, заискивающе заглядывая в глаза.

Уильям Т. Спирс помрачнел еще больше прежнего и, резко освободившись от объятий эксцентричного сотрудника, поставил на место драгоценную урну. По большому счету Сатклиффа давно следовало уволить без выходного пособия, но поступить так с этим несносным созданием начальник лондонского отделения «Несущих смерть» все же не мог, и тому была весьма веская причина.

Дело в том, что в безупречной репутации мистера Спирса имелось одно, очень темное пятно. Правда, никто из доблестных Шинигами про это не знал. Но Уильяму иногда казалось, что лучше бы и он сам был в числе этих счастливцев.

Ошибки молодости бывают у всех. Это практически непреложная истина. Однако далеко не все имеют после столь тяжелые последствия на всю оставшуюся жизнь. К несчастью для мистера Спирса, он попал в тот малый процент мужчин, которые из-за своей природной честности вынуждены покорно нести нелегкое бремя, невзирая на все трудности и препятствия.

Уже почти двести сорок лет Уилльям не брал в рот ни грамма спиртного, по той же причине, по которой питал крайнюю неприязнь к демонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы