Читаем Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] полностью

         Г о л о с а  и з  п у б л и к иЭрато с лирой, а Эвтерпа с флейтой;Со свитком Каллиопа и Клио;С трагической маской МельпоменаИ Талия с комическою маской,Однако лиц прекраснейших не прячут.Урания с небесным сводом; циркульНарочно уронила, свод небесныйКому-то отдала, чтоб налегкеВступать ей по земле, верней, паркету.А это Полигимния, наверно.Сейчас пустилась в танец Терпсихора,И закружились в пляске все, как дети.               Г е р о л ь дС явленьем муз преобразился зал,Свечами освещенный, засверкалСияньем золотым, как при восходеСвет неба разливается в природе.То боги проступают там и здесь,Бессмертные в обличье смертных днесь.         Г о л о с а  и з  п у б л и к иЗевс-Громовержец с Герой в тронном зале.Владыка смертных и богов восселИ, сидя в кресле, выше всех, могучИ в окружении богов, величьяИсполненных и красоты нетленной.         М о р с к о й  о ф и ц е рЛишь Посейдон ему не уступаетНа вид, в могуществе, с трезубцем он.              Ж е н щ и н ыАх, ах! Взгляните на богинь чудесных!Одна прекраснее другой и краше!Без маски каждая, а не узнать.              М у ж ч и н ыНет, не земные женщины пред нами.Богини в самом деле?               Ж е н щ и н ы                                        В живой картинеНемудрено предстать и распрекрасной.                 С т у д е н тВся тайна, надо думать, в освещеньи.Смотрите! На плафонах сценки, сценки -Не живопись - все новые мелькают...


Музы во главе с Терпсихорой, пускаясь в хоровод, показывают, что настало время для танцев.


        Г о л о с а  и з  п у б л и к иАрес танцует с Афродитой! - Что же?Он явно волочится за богиней.А хромоногий бог Гефест стоитНедвижно, хмуро скрежеща зубами.        М о л о д а я  д а м аА Афродита уж не Натали?        Д р у г а я  д а м аПрекрасна и прелестна, но полна.         М о л о д а я  д а м аА разве Натали не в положеньи?           Д р у г а я  д а м аТогда Гефеста мог представить Пушкин.Он ростом невысок, в плечах широкИ руки сильные, - похож?          М о л о д а я  д а м а                                                Пожалуй.               С т у д е н тНо Пушкин средь богов скорее Феб.Зовут его недаром Мусагетом,Как слышал я, и муз привел на бал,А с ними и богов из песнопений.           Д р у г а я  д а м аСмотрите! Дама в маске голубой,Высокая, с античным профилем, -Прекраснее богинь! Она в смущеньиУходит, голову слегка склоняя,От офицера в маске в окруженьиВесьма солидных дам и кавалеров...          М о л о д а я  д а м аЕще одна шарада, иль интрига,Затеянная здесь под тайной масок?             Е е  с п у т н и кА офицер проворен и нахален,Как лев, погнавшийся за робкой ланью.           М о л о д а я  д а м аДа это царь!             Е е  с п у т н и к                       Похож. А дама кто же?Прекрасна, как Елена, но робка.           М о л о д а я  д а м аДа царь ее приручит очень скоро.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература