— Но ведь, если вы действительно примените ко мне эту программу, — продолжил Кейт, — боюсь, что… — Он запнулся, подыскивая нужное выражение, — боюсь, мистер Уолчик, что на новом месте и в новой роли я вряд ли смогу зарабатывать приличные деньги…
Ответ агента ФБР не заставил себя долгот ждать.
— Не волнуйтесь, мистер Тиммонс, мы обо всем позаботимся… Конечно, я допускаю, что вы не сможете зарабатывать столько же, сколько теперь… Но, с другой стороны — ваша новая должность не будет доставлять вам столько хлопот, сколько теперешняя…
Из сказанного Кейт сделал вывод, что Уолчик прочит его в какие-то государственные чиновники — возможно, что-нибудь связанное с министерством Юстиции.
«Ну и черт с ним, — подумал Кейт как-то отрешенно, — во всяком случае, он действительно прав: лучше зарабатывать меньше, но при этом не тратить здоровье и не рисковать жизнью… Что будет, то будет…»
На прощанье, Уолчик, пожав руку Кейту, произнес:
— И все-таки — попробуйте что-нибудь предпринять… Помните, что это в ваших же интересах… Постарайтесь раздобыть для нас ту информацию, которая нас интересует…
Кейт ответил столь же крепким рукопожатием и в свою очередь пообещал:
— Конечно, конечно… Я сделаю все, что от меня зависит…
Неожиданно Тиммонс поймал себя на мысли, что точно так же он говорил недавно мистеру Харрису в ответ на его просьбу слетать куда-то в Швейцарию…
Кейт решил предпринять кое-что и самостоятельно — и не только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство по поводу смерти мистера Шниффера, бывшего старшего юриста концерна «Адамс продакшн».
Получив от Кэтрин аудиокассету, он сразу же понял, что получил неплохой компромат на начальника службы безопасности Брайна МакДугласа — во всяком случае, не худший, чем те фотографии с Бекки, которые он переслал по почте его жене Барби.
А поэтому, еще раз сверив адрес, в первый же свободный день он взял машину напрокат («мерседесом» он пользовался разве что для поездок по городу) и отправился на поиски мистера Дэвидсона.
Дэвидсон, как выяснилось, жил довольно далеко от Чикаго — миль за пятьдесят от городской черты. Правда, разыскать его домик не представляло особого труда — в небольшом городишке на берегу озера его знали все или почти все; этот человек был довольно популярным.
Мистер Дэвидсон произвел на Кейта довольно приятное впечатление — это был невысокий, жилистый мужчина, довольно простоватой наружности, с огромными, словно грабли, руками — на вид не более пятидесяти пяти лет.
Кейт сразу же перешел к делу.
— Скажите, мистер Дэвидсон, — сказал он, стараясь вложить в интонации своего голоса максимум благожелательности, — скажите, недавно у вас был один человек, мой большой друг… Некто мистер Джаггер…
Дэвидсон кивнул.
— Да, совершенно верно… Кажется, он сказал, что откуда-то из службы социального страхования… Или что-то вроде того, точно не помню…
— Он расспрашивал вас об обстоятельствах гибели мистера Шниффера?
Дэвидсон тяжело вздохнул и проворчал:
— Не понимаю — что вам всем так дался этот покойник? То меня в полиции битый час допрашивали, потом этот тип, мистер…
Кейт мягко подсказал:
— Мистер Джаггер…
— Вот-вот… И вы теперь… Он что, был какой-то большой шишкой, этот самый покойник?
Изобразив на лице скорбь, Кейт произнес:
— Это был мой брат…
Дэвидсон сочувственно посмотрел на собеседника и изрек в ответ:
— Извините, я не знал… — Натянуто улыбнувшись, он спросил:
— Что же вас интересует?
Кейт продолжал все с тем же скорбным выражением на лице:
— Расскажите, пожалуйста, как он погиб? Дэвидсон неопределенно передернул плечами.
— Ну, известно как — перевернулся… В полиции мне сказали, что экспертиза будто бы установила: у катера, который ваш брат взял напрокат, была нарушена центровка… Я им тогда еще сказал, что этого просто не может быть…
— А они что?
Дэвидсон махнул рукой.
— Они и слушать не стали… — Вытащив из кармана пачку сигарет, спасатель взял одну из них и, прикурив, выпустил из легких струйку сизоватого дыма. — И слушать меня не стали… Хотя…
По выражению лица Тиммонс понял, что сейчас спасатель что-то скажет.
— Хотя, — продолжал тот, — я уверен, что тут что-то не так…
Кейт с напряжением посмотрел на Дэвидсона и спросил:
— Что вы имеете в виду?
Дэвидсон еще раз глубоко затянулся и продолжил свой рассказ:
— Дело в том, что приблизительно в это самое время точно такой же катер брал напрокат еще один тип — я даже помню, как его зовут… Мистер МакДуглас… Очень неприятный человек… Он не хотел показывать мне свои документы, он очень громко кричал… Вот я его и запомнил.
— И что же?..
Рассказ Дэвидсона слово в слово совпал с записью, сделанной покойным частным детективом Джаггером несколько недель назад.
— А вы ничего не путаете?..
В этой фразе явственно прозвучало: «Может быть, вы просто сочиняете?..», настолько явственно, что Дэвидсон прекрасно понял это.
— За кого вы меня принимаете?
Кейт понял, что вопрос был задан более резко, чем того требовали обстоятельства.
— Я просто подумал, что вы могли ошибиться, — произнес Кейт более извинительно.