Читаем Сара Джаннини: девушка в голубом платье полностью

– Возьмите чай, не помешает. Я вижу, что вы очень расстроенная. Чтобы не происходило, выпейте чай, потому что изменить сейчас вы точно ничего не сможете. Тогда зачем так расстраиваться? – она дружелюбно улыбнулась.

Сара взяла горячий стаканчик с чаем. Сделала пару глотков. И действительно, стало лучше.

– Спасибо.

– Меня зовут Бэкки Смит.

– А я Сара Джаннини. Вы иностранка?

– Почти. Замужем за итальянцем вот уже тридцать лет. – Бэкки улыбнулась. – А ты? На учёбу? Домой?

– Домой.

– И что тогда грустишь? Я в твои годы мечтала уехать в Италию и остаться здесь жить. Вот, мечты сбываются. Теперь у меня и дети, и внуки, и живу я в Риме, а пару раз в год летаю в Нью-Йорк навестить свою престарелую, но довольно весёлую маму. Мы, американцы, вообще довольно активные. Долго помереть не можем, бьёт энергия через край, – она расхохоталась на весь салон.

– Да, понимаю. – Саре не хотелось особо разговаривать, но сочувствие этой женщины и сладкий чай сделали своё дело. – Очень рада за вас.

– А что за меня радоваться? Я устала как чёрт! Мотаться туда-сюда! Ты пей, пей. Может, поесть хочешь?

– Нет, спасибо. Мы скоро прилетим уже.

– А я вот не откажусь.

И она начала разворачивать свой пахучий сэндвич. Сара отвернулась к окну и открыла штору. Пролетали над горами, совсем скоро уже Рим. Снова вспомнила о Димитрии, об их разговорах, о близости, которая отзывалась во всём теле, о его шутках и голосе. Но чем ближе она была к Риму, тем слабее отзывались у неё воспоминания. Она закрыла глаза и заснула.

<p>Часть вторая</p><p>1</p>

– Ты любишь меня, Димитрий?

– Да. Больше всех на земле и на свете.

Она положила ему голову на колени. Димитрий гладил её темные волосы и смотрел на горизонт Средиземного моря. Тучи сгущались. Должна была начаться гроза.

– Пойдём, Франческа, пора.

Девушка встала, стряхнула с платья песок, собрала плед и улыбнулась, протягивая ему руку.

Они поднимались в гору.

– Давай передохнём. Я что-то устала. Это ты у нас спортсмен! – она рассмеялась.

– Чуть-чуть осталось! Давай!

– Не могу, подожди! – Она остановилась и прислонилась к дереву. Упала первая капля.

– Сейчас дождь пойдёт! Побежали! – Он схватил её руку и дёрнул за собой. Быстро затащил её на холм, к машине. Они сели, и полил ливень.

– Я обожаю дождь в июле! Он такой тёплый!

– Только не смей выходить, Франческа!

– Не будь как старикашка, Димитрий! Но не пойду, не пойду. Я помню, что нужно быть хорошей девочкой.

Франческа приоткрыла окно и высунула руку, хватая пригоршни воды. Димитрий завёл зажигание, и они тронулись.

В этом июле они отдыхали на Амальфитанском побережье, на вилле у Даниэля Джаннини. Когда-то Димитрий работал у него юристом, а потом они сдружились несмотря на разницу в возрасте. У Даниэля были дочь и жена, но отдыхали они чаще всего по отдельности.

Девочку свою Даниэль никогда не привозил, она оставалась с няней в городе. А жена в этот год решила приехать, чему Даниэль был очень рад. Синьора Линда была из Польши, как она сама говорила, славилась светской львицей и любила устраивать громкие вечеринки, правда, нередко скандальные. Пару раз её привлекали к административной ответственности, но Даниэль её всегда спасал. Все думали, что она его приворожила, не может нормальный человек столько терпеть и закрывать на всё глаза. А Даниэль ни на что и на кого не обращал внимания.

Линда встретила Франческу и Димитрия в холле. На ней был откровенный сарафан, оголявший стройные ноги и высокую грудь. Волосы она подобрала наверх.

– Проходите, проходите. Мы вас давно ждём! – она обняла обоих и указала на гостиную, где их ждали напитки и закуски. От неё вкусно пахло.

– Наконец-то! Дождались! – Даниэль вышел к ним в светлой льняной рубашке, брюках и босиком. – Димитрий, дорогой! Франческа! Рад встречи!

– Очень приятно, – смущённо улыбнулась Франческа.

– Берите, берите напитки! – крикнула Линда из холла. – Я сейчас включу музыку! Не могу сидеть в тишине!

– Но Линда! Мы же разговариваем! – пробурчал Даниэль.

– Я не громко!

В гостиную Линда вошла, пританцовывая под какую-то итальянскую песню. Её ноги, как тонкие жерди, перекрещивались в затейливых движениях. Конечно же, она добилась своего: теперь все смотрели только на неё.

«Вот женщина без комплексов», – шепнула Франческа Димитрию и хихикнула. Димитрий ничего не сказал. Линда его настораживала: её бесшабашность, уверенность в себе, нарочито яркая и необычная красота. Казалось, что она, где бы ни появлялась, становилась центром притяжения, не смотреть на неё было невозможно.

Ужин начался позже запланированного. Сначала отпускали шуточки, но атмосфера была напряжённая. Линда хитро посмотрела на мужа:

– Я думаю, надо повышать градус. А то наши гости совсем тихие.

Всем разлили виски. Через минут пятнадцать разговор оживился.

– Димитрий, что делаешь сейчас? Над чем работаешь? – спросила Линда.

– Я основал свою юридическую фирму в Париже пять лет назад, когда закончил работу у Даниэля. Помогаем бизнесу решать сложные вопросы.

– Юристы, после гробовщиков, самые важные люди! – пошутил Даниэль.

– Не люблю Париж! Если бы не Шанель, перестала бы туда ездить.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Про любовь и не только

Жена фабриканта
Жена фабриканта

Роман «Жена фабриканта», как и все книги Валерии Карих, – о любви. На этот раз читателя вводят в мир страстей тех, кто связан семейными узами и чьи чувства должны быть прочны. Герои попадают в капкан страстей и классический любовный треугольник. Под покровом спокойной размеренной жизни незаметно, невидимо для посторонних глаз рушится некогда крепкий семейный союз. В романе читатель найдет сложные переплетения человеческих судеб, любовь и ревность, обман и трагедию, к которой приводит жажда наживы, вскружившая голову миллионеру и фабриканту Ивану Ухтомцеву.Комментарий Редакции: Ядовитый любовный плющ может обернуться жестокой ловушкой для тех, кто не способен устоять под суровой волной страстного чувства. Яркие романы Валерии Карих насыщенны и остры, а удивительные спирали сюжета не дадут спокойно выдохнуть до самой последней строки, заставляя в панике искать выход из эмоционального лабиринта. Но мы-то с вами знаем, что треугольник – это замкнутая фигура.

Валерия Евгеньевна Карих

Романы / Остросюжетные любовные романы
12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
Сертифицированное Чудо
Сертифицированное Чудо

Однажды тебе позвонит незнакомец и голосом, не принимающим отказа, назначит встречу. Ты примешь приглашение?Возможно, звонивший просто ошибся номером. Возможно, ты даже не вспомнишь об этом звонке уже через пару минут.Василиса, как и многие в такой ситуации, не придала бы значения подобному звонку. Она была слишком занята убеганием от звука, доносившегося из глубины её квартиры, – старинные фамильные часы, доставшиеся от бабушки, регулярно напоминали, что минуты в итоге превращаются в годы. Годы бездействия. А это добавляло в жизнь Василисы уныние. И неизвестно, куда бы привел этот побег от себя, если бы не Настоящее Чудо, произошедшее сразу после звонка незнакомца. Эйфория ворвалась в привычную и предсказуемую жизнь. А что потом?Комментарий Редакции: Драйвовая, немного смешная и абсолютно позитивно заряженная история о счастье, которое куется своими руками. Но молот и наковальню в руки дает, конечно, судьба.

Жанна Фаировна

Фантастика / Современные любовные романы / Мистика
Признание в любви
Признание в любви

У Бориса есть все, что нужно мужчине к пятидесяти годам. Рассчитывать на что-то новое, наверное, поздно, да и что может быть нового? Встреча с Ириной, она младше на 18 лет, всё меняет. Непонятным остаётся одно – как они могли жить раньше? Перестройка в стране сводит их с известными людьми, путешествия по миру наполняются удивительными приключениями. Но, Ирина заболевает. Врачи говорят: «Ничего страшного». И время становится маятником между надеждой и отчаянием. Как его остановить?Это глубокий, искренний рассказ о любви и дружбе, о радости и страдании, и, главное, – о том, что делает человека – человеком. Повесть вызовет у вас странное чувство – ощущение счастья от каждого прожитого дня и одновременно боли. Заставит подумать: скажет ли Вам любимый человек «Спасибо тебе»?Комментарий Редакции: Такие истории не нуждаются в восхваляющем комментарии, ведь о них сложно сказать что-то более точное, чем простое «Жизнь» с большой буквы – слово, вбирающее все многообразие ее проявлений, драматических и лирических.

Борис Гриненко

Биографии и Мемуары

Похожие книги