Многие херсонеситы, как и Агафоклея, прятали головы от ветра и дождя под скифскими башлыками и почти все были обуты в удобные скифики. Переходившие цепочкой один за другим по торчащим из воды чуть выше переправы плоским камням на другой берег херсонеситы собирались вокруг крупноголового старика с угрюмым, в мелких морщинах лицом, опушенным внизу круглой серебристой бородой, и стоявшего рядом с ним толстощёкого, похожего на раскормленного борова подростка. Оба были в украшенных множеством золотых бляшек и фигурок тёмных скифских одеждах: длиннополых, перехваченных широкими золотыми поясами кафтанах, заправленных в скифики узких штанах и высоких кожаных башлыках с загнутым вперёд верхом, отчего Минний сперва принял их за знатных скифов. Лишь когда в толпе ждавших своей очереди у переправы херсонеситов прозвучали вполголоса их имена, до него дошло, что это вышли из скифского табора встретить земляков сам Формион с внуком Стратоном.
Когда почтенные участники посольства оказались на той стороне, Формион и его царственный внук, не дожидаясь остальных, повели их через окутавшийся дымами разгоравшихся костров скифский табор к золотой повозке царя.
Чтобы не обнажать перед покойником головы, Минний и Агафоклея не пошли за послами за кольцо расступившихся царских телохранителей, остановившись по эту сторону живого заграждения. К счастью, их примеру последовало немало молодых херсонеситов, которых скифы приняли за слуг.
С расстояния в 20-30 шагов им хорошо была видна в центре круга высокая царская повозка, вся покрытая золотом, с балдахином из златотканой парчи, приоткрытым из-за дождя лишь с одной стороны. Чёрные с золотыми рогами волы были выпряжены и уведены слугами вместе с царскими конями к реке на водопой.
С жадным любопытством разглядывали херсонеситы остроносый профиль воскового лица лежавшего в центре повозки Скилура, непрестанно обмахиваемого опахалом из веток степной полыни, и сидевшую у изголовья мужа старую царицу с прикрытыми, как у покойницы, глазами на измождённом лице. Несколько десятков скифских жрецов в причудливо разукрашенных одеждах, прохаживаясь вокруг царской повозки, старались заглушить сердитый гул близкого прибоя звоном своих погремушек, словно надеялись пробудить почившего царя от его смертного сна.
Отец Агафоклеи Гераклид и младшие братья Формиона, Стратон и Апемант, первыми подошли к царской повозке между огромных солнцеподобных колёс и поднесли уходящему в вечную жизнь владыке скифов от имени Херсонесского полиса три красивых золотых венка. Следом за ними и остальные послы, и сопровождавшие их богатые херсонеситы, тесно связанные со Скифией торговыми делами и посчитавшие необходимым и полезным лично отдать дань уважения умершему отцу будущего царя, (среди них - оба брата и жених Агафоклеи) подступали по очереди к повозке с прощальным поклоном, выложив её дно золотыми украшениями и монетами.
После того, как херсонеситы со скорбными лицами вышли за охраняемую царскими телохранителями территорию, родичи покойного стали зазывать их по скифскому обычаю на угощение в свои шатры. Поскольку в отсутствие живого царя никто не смел переступить порог царского шатра, и он остался в Неаполе ждать нового хозяина, царевичи принимали гостей в своих скромных походных шатрах, вмещавших до двух десятков человек, поставленных почти впритык один возле другого. Формион с внуком, братьями, племянниками и несколькими преданными сторонниками уверенно вошёл в шатёр будущего царя Палака. Гераклид со своими ближайшими друзьями и сыновьями, державшимися всё время вместе, были приглашены в шатёр Лигдамиса. Группами по пять-восемь человек стали разбирать по соседним шатрам и всех остальных херсонеситов.
Как только скифы стали зазывать херсонеситов в шатры, Минний потянул Агафоклею за руку и стал поспешно пробираться с ней между шатрами и дымными кострами, с висевшими над ними большими казанами, в сторону реки. Им ведь ещё предстоял долгий кружной путь домой по суше, и нельзя было терять ни минуты, не говоря уж о том, что в шатре во время застолья им пришлось бы обнажить головы. Скифам, то и дело пытавшимся затянуть их в свои шатры, Минний, скаля зубы в широкой улыбке, красноречивыми жестами давал понять, что ему с товарищем сперва надо где-то отлить.
Конечно, жаль, что им так и не довелось увидеть скифских царевичей, скрывавшихся от дождя в своих шатрах, ни, тем более, тщательно оберегаемых от сторонних глаз скифских царевен, почти не покидавших своих кибиток. А ведь Минний согласился привезти сюда Агафоклею не без тайной мысли увидеть царевну Мессапию, которую помнил горделивой 20-летней медноволосой красавицей, по-юношески завидуя её мужу Стратону и, как и почти все его сверстники, страстно мечтая каким-нибудь чудесным образом сделаться её счастливым возлюбленным. Правда, теперь его больше волновало, удастся ли раздобыть лошадей. Ежели нет, то придётся возвращаться в Херсонес на одной из триер, спрятавшись в трюме среди гребцов и рискуя каждую минуту быть разоблачёнными.