Читаем Сбежать нельзя любить полностью

Хлопая в ладоши, я закружилась по комнате и едва не врезалась в шкаф. Спасибо, вовремя заметила, а то меня погребло бы под грудой папок.

– Не смешно! – насупился Эрик. – Бери блокнот и идем! Про обход я не шутил.

И первым вышел за дверь.

Покачала головой. Ох уж эти мужчины, вечно сбегают от ответственности!

Но обход, так обход, отлынивать не стану. Прихватила блокнот, карандаш и толкнула входную дверь… чтобы врезаться в Дика. Ох, ну и твердый же у него лоб! Таким орехи колоть можно. Крылатому-то что, а у меня наверняка синяк на всю пятую точку. И карандаш куда-то закатился… Словно старая бабка, кряхтя и охая, встала на колени. Куда ж он подевался?

– Мама Джейн охотится на мышей? – отреагировал на мою возьню Дик.

Вот ведь я дура, а! Заполучила фамильяра в единоличное пользование и сама полирую пол.

– Мы сейчас! – крикнула в приоткрытую дверь Эрику и плюхнулась на пятки.

Приказала Дику:

– Ищи!

И он нашел. Все, что угодно, кроме карандаша. Оторванные пуговицы, фрагменты старых личных дел, какие-то газеты – Дик складывал все к моим ногам, словно величайшие сокровища мира. При этом смотрел так предано, так умильно, что ничего не оставалось, как благодарить и чесать за ушком.

– Вот!

Потерявший терпение Эрик сунул мне в руки запасной карандаш.

– Теперь мы можем идти? – ворчливо поинтересовался он. – Или ты затеяла генеральную уборку?

– Спроси у Дика, – покосилась на полного энтузиазма крыластика, осваивавшего неизведанные углы и полки.

– У вас одна голова на двоих?

– Не смешно! – обиделась я и первой покинула контору.

Пусть запирает и догоняет.

Шум крыльев подсказал, что Дик увязался следом. Очень сильно бы удивилась, если бы он променял приключение на послеобеденный сон. Хотя лучше бы спал, право слово! От еды у Дика развязался язык, и он не затыкался до самой окраины. На фоне драконьей болтливости мы с Эриком даже помирились, потому как слушать пересказ городских сплетен в интерпретации крыластика было невыносимо.

– Как тебе идея продать его какой-нибудь газете? – шепнул начальник.

– С каждой минутой кажется все притягательнее.

Мы с Эриком шли рядом, практически соприкасаясь руками, и мне казалось: вот оно, большое светлое чувство. Ровно до того момента, как Дик, прервав свой увлекательный рассказ о буднях зеленщика, завопил:

– Едет, едет!

Словно застигнутые врасплох школьники, мы прыснули в разные сторону.

Через минуту в клубах пыли, а, может, в языках пламени, что подошло бы ей гораздо больше, явилась Синтия. И, разумеется, сразу намертво прилипла к Эрику: мол, какая чудесная погода, не подвезти ли вас? Сдается, начальник бы согласился, если бы не мое зверское лицо. Осознав, что мое терпение достигло критической отметки еще в Суре, он вежливо отказался.

– Тогда я дождусь вашего возращения в конторе, – прощебетала Синтия.

Мрачно усмехнулась. Долго придется ждать, паутиной покроешься. Если прежде я не горела желанием таскаться по окрестностям Брекена, то теперь приложу все усилия, чтобы мы обшарили каждый уголок.

Послав Эрику легкомысленный воздушный поцелуй, Синтия укатила.

– Ну, с чего начнем? – с показным энтузиазмом потерла руки я.

Ответ не удивил:

– Со старой мельницы.

Через пару часов беспрерывного хождения и ползанья месть Синтии уже не казалась блестяще идеей. Ноги гудели от усталости, я согласилась бы даже на ужин с Ричардом при свечах, лишь бы только наконец-то отдохнуть.

Бросив короткий взгляд на солнце, убедилась, несостоявшийся жених уже уехал. Нехорошо вышло! Обещала проводить и не пришла, даже толком не попрощалась. Ничего, потом в письме все объясню. Батюшка с удовольствием даст адрес.

– Ладно, присядь пока, – сжалился надо мной Эрик.

Или над собой, потому как из помощницы я превратилась в балласт.

– Хорошенько охраняй ее! – то ли в шутку, то ли всерьез приказал он крыластику.

Дик кивнул и выпустил струйку пламени, едва не подпалив Эрика.

– Эй, что ты делаешь?! – отпрыгнув, возмутился тот.

– Тренируюсь, – важно ответил крыластик. – Вдруг на маму Джейн нападут, а огонь не выдувается?

– Вот, на камнях тренируйся!

Эрик ткнул пальцем в груду валунов и вдруг замер, будто сам превратился в осколок скалы.

– Джейн? – тихонько позвал он.

– Что? – таким же шепотом, боясь пошевелиться, ответила я.

– Ты это видишь?

Ну камни и камни. Чего Эрик так испугался?

– Я, конечно, могу ошибаться, – пробормотал Арен-младший, – но это жертвенник.

Так, похоже, кто-то перегрелся на солнце.

– Не хочу тебя расстраивать, но жертвенник выглядит иначе.

– Не хочу тебя расстраивать, – передразнил Эрик, – но ты ничего не смыслишь в иных мирах. Дик, – поманил он пальцем дракона, – мне нужна твоя помощь.

Заинтригованная, я позабыла об усталости, заковыляла за парочкой, рысцой направлявшимся к валунам.

При ближайшем рассмотрении камни оказались необычными. Они не хаотично валялись на земле, как показалось сначала, а выстроились четким пятиугольником. Пространство внутри геометрической фигуры оставалось свободным. Когда-то здесь росла трава, но верхний слой земли сняли, а остальное тщательно выровняли.

– И?

Не спорю, место не обычное, но явно не алтарь.

Дик забавно выпучил глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы