Читаем Сближения полностью

Чтобы не смущать соседа, я отвернулся к окну и быстро съел свой завтрак, даже пожалев, что принесли маловато.

Через четверть часа филиппинка забрала посуду и молча укатила столик. Делать было совершенно нечего, и я решил прогуляться по коридору, но сосед остановил меня:

– Не ходите никуда, сейчас будет обход.

Я поблагодарил его и прилёг. И точно, через несколько минут в палату вошли две женщины в голубых медицинских костюмчиках. У первой в руках был электронный планшет, а вторая катила тележку с приборами.

Первая женщина взяла стул и подсела ко мне.

– Доброе утро, сэр, – сказала она по-английски и улыбнулась. – Как вы себя чувствуете?

– Благодарю вас, вроде нормально. Что со мной случилось? Как я сюда попал?

– А вы ничего не помните?

– Нет…

– Вчера в пансионе вам стало плохо, и вы потеряли сознание. Хозяйка вызвала Скорую помощь, которая и доставила вас сюда.

– Вон оно что… – удивлённо выдохнул я.

– Раньше с вами никогда такого не случалось?

– Нет…

– Вы страдаете эпилепсией? – врач делала быстрые пометки на планшете.

– Да нет же!

– Что вы ели вчера?

– Ну, утром кофе и пару бутербродов с сыром, в университете выпил ещё чашку кофе, а пообедать не успел.

– То есть дары моря вы не ели?

– Я опытный путешественник и никогда не ем то, чем легко отравиться.

– Значит, пищевое отравление не рассматриваем. При первичном осмотре на вашем теле зафиксированы многочисленные шрамы. Отчего они? Автомобильная авария? Головой ударялись?

– И да, и нет.

– Как это? – весело удивилась врач.

– Ну понимаете, авария была, но не автомобильная, а авиационная. Головой приложился от души, но был в шлеме.

– Пассажир – в шлеме?! Вы автогонщик?

– Почему пассажир? Лётчик…

– Ах, вот оно что… Понятно… Спортсмен?

– Да нет же, военный лётчик. Бывший…

– Прошу прощения, но я обязана задать этот вопрос: у вас есть медицинская страховка?

– Да, разумеется, и достаточно серьёзная. Страховой полис в загранпаспорте, но я не знаю…

– Ваши личные вещи находятся в сейфе отделения. Вы позволите их принести?

– Не сочтите за труд.

Врач что-то сказала медсестре по-мальтийски, та кивнула и вышла. Через несколько минут она вернулась с моей одеждой, я достал документы и протянул врачу полис.

– «Поляков Сергей Николаевич», – прочитала она. – Так вы из России?

– Да, мэм.

– Тогда, если хотите, мы можем говорить по-русски.

– Вы знаете русский язык?! – удивился я.

– А что тут такого? Я же не мальтийка. Родилась в Сербии, окончила мединститут у Москви, там и выучила язык. Кроме того, наши языки довольно похожи, – ответила она уже по-русски, – только вот говорить не с кем.

– Так мы с вами славяне!

– Да, меня зовут Ана.

– Анна? – зачем-то переспросил я.

– Нет, Анна – это по-русски, а по-сербски – Ана. Но если вам больше нравится, зовите меня Анной, такодже красивое имя.

Ана говорила по-русски свободно, почти без акцента, только иногда путала предлоги и неправильно ставила ударения. Она была среднего роста, стройной, сероглазой, с короткой стрижкой каштановых волос, и какой-то очень уютной. Рядом с ней сразу становилось тепло и спокойно. Наверное, такими были старые земские врачи. Как Чехов.

– Что же со мной случилось?

– Понятия не имею, – честно ответила Ана. – А раньше ничего подобного не было?

– После аварии ни разу.

– Как давно она э-э-э… имела место быть?

– Около пяти лет назад. Пришлось довольно долго лечиться.

Я перечислил свои тогдашние диагнозы, Ана занесла их в электронную историю болезни.

– Что вы собираетесь со мной делать?

– Сегодня понаблюдаем. Если повторения приступов не будет, сутра выпишем. Но в России я советую вам серьёзно обследоваться, такими вещами не шутят.

– Простите, «сутра» – это когда?

– Это завтра по-сербски. Вечно я путаю два языка…

– А в каком я отделении?

– В терапевтическом. Кстати, давайте-ка я сниму у вас кардиограмму. Разденьтесь до пояса и закатайте штанины.

Укрепляя датчики, Ана нагнулась, и древний мужской инстинкт притянул глаза к вырезу на её курточке. Увиденное порадовало. Ана перехватила мой взгляд и усмехнулась:

– По-моему, в данный момент вы ничем не больны. Ну вот, и кардиограмма нормальная. С одной стороны, это хорошо, потому что вы явно не мой пациент, но с другой… Мне не нравится, когда непонятно, в какую сторону смотреть. Я же обязана поставить диагноз! Если пожелаете, мы проведём углублённое обследование, но… Не советую. Впрочем, решать вам.

– А почему не советуете?

– Здесь это очень дорого, и страховая компания может отказаться оплачивать его.

– Вы правы, обследование отложим до России. Мне можно выходить из палаты?

– Конечно, можете погулять на больничном парке, там весьма красиво. Только пока соблюдайте осторожность. Наденьте вот это, – Ана протянула мне пластиковый браслет.

– А что это?

– Монитор. Он подаст сигнал тревоги, если вам опять станет плохо. Видите зелёный огонёк? Значит, всё в норме. Если браслет почувствует неладное, он сообщит на центральный пульт. Ну или вы сами можете одновременно нажать сюда и сюда. Нет-нет, не надо пробовать, браслет уже работает. Прибежит бригада реаниматологов, а они люди грубоватые, достанется и вам, и мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения