- Мистер Картер, добро пожаловать в Кувейт! Разрешите представиться: Пол Бридли, руководитель отдела по связям с общественностью. Надеюсь, у вас была хорошая поездка?
Люди вокруг прыгают, удивленные его криками. Мы становимся в центре внимания. Я шепчу так тихо, как могу:
- Полет был болезненным, но все равно спасибо.
- Большого босса сейчас нет, но я уверен, что Ховард сможет принять вас как следует. Не каждый день у нас появляется новый высокопоставленный чиновник, и, поверьте, у нас нет недостатка в планах на вас!
Все еще говоря во весь голос, Бридли берет меня за руку и ведет к таможеннику, стоящему за прилавком.
Он говорит. - Амаил аль-Мулва аль-Хафат! Мне приятно представить вам мистера Николаса Картера. Его прикомандировали сюда, чтобы помогать нам в делах.
Аль-Хафат кланяется мне, затем протягивает руку, чтобы увидеть мой паспорт. Он почти не смотрит на дипломатическую визу, которую мне дал Хоук, ставит штамп на странице и возвращает ее мне.
«Мистер Бридли сказал мне, что вы большой поклонник дискотеки», - сказал он. Моя молодая жена и я были бы счастливы, если бы вы согласились пойти с нами на ночь. Затем, оглядываясь через плечо: разве с вами не шла мадам?
Я пытаюсь сдержать гнев, задаваясь вопросом, какую чушь мог сказать Бридли этому таможеннику:
- Она присоединится ко мне через несколько недель.
«Я должен дать вам рекомендации по пребыванию», - очень вежливо объяснил мне Аль-Хафат. Поэтому я прошу вас уважать законы нашей страны. И теперь мне остается только пожелать вам приятного пребывания в Кувейте.
Через несколько минут Бридли забирает мои чемоданы на стойке дипломатического багажа. Бросив их небрежно в кузов потрепанного серого Шевроле, он выезжает и уносится прочь от здания аэровокзала.
Набравшись терпения, я даю ему выговор:
- Боже ! Я не уверен, что вы знаете о моей миссии, но вы могли бы и не собирать такое сено!
Бридли поворачивается ко мне. Его большой кусок глупой дыни сменяется умной улыбкой:
- Как мы знаем наших святых, мы чтим их.
- Так сказать?
- То есть, пока вы сохраняете вид толстого, резкого и веселого парня, это дает арабам чувство превосходства. Если вы когда-нибудь найдете что-то, что доставляет арабам большее удовольствие, чем чувство собственного превосходства над вами, дайте мне знать. Вы не представляете, сколько дверей можно здесь открыть, как идиот!
- Любопытный язык из уст представителя посольства!
- Я неправильно понял, мистер Картер. Я просто хочу сказать, что Запад заставил арабов пускать слюни так долго и так долго, что они счастливы отомстить, чувствуя свое превосходство. Я ничего не делаю, кроме как угощаю их этим маленьким удовольствием.
- Я понимаю. Все равно спасибо за прием ... Скажите, а вы знаете, зачем я здесь?
- Не в подробностях. За исключением того, что это было связано с беднягой, которого мы недавно нашли за дверью. Радиоактивное заражение, насколько я понимаю ...
- Кто еще знает?
Он спрашивает меня. - Знаешь что? О твоем прибытии? О смерти парня? Или отношениях между ними?
- Из всех.
- За смерть этого парня почти все сотрудники посольства. К вашему приезду, то же самое. Что касается связи между ними, то вряд ли кто-нибудь.
- Не будем ничего менять, и мне это подойдет.
Бридли отводит взгляд от дороги
обращаясь ко мне:
- Для меня тоже. Если вы не начнете взбалтывать слишком много грязи ... вы думаете об этом?
- Наверное.
- Никакого спокойствия, - заключил он с долгим, почти театральным вздохом.
Некоторое время мы едем молча, проезжая мимо мечетей современной архитектуры, в тени которых скрываются несколько убогих бараков. Однако в целом Кувейт с его сплоченными пригородами кажется новым и сияющим чистотой. Лишь местами сохранились следы кочевой жизни, которую местные жители вели на протяжении тысячелетий.
Бридли снова берет слово:
- Думаю, тебе понадобится транспорт, пока ты здесь.
Мы пересекаем порт и таможенный округ и въезжаем в город. Я думаю о сценарии, который Хоук подготовил для прикрытия. Я специальный следователь Комиссии по атомной энергии при Госдепартаменте. Радиоактивные материалы появились на Ближнем Востоке. Моя работа - выяснить, откуда они. Ничего больше. Отрываюсь от мыслей:
- Это правда. Еще мне понадобится водитель. Человек, которому доверяют.
«Вот машина, а я буду водителем», - предлагает Бридли. Надеюсь, вы можете доверять директору по связям с общественностью вашего посольства ... Если нет, то кому вы можете доверять? Может быть, вашему банкиру?
Я расхохотался:
- Вы нашли что-нибудь о личности погибшего?
- Зацепка, да. Но Ховард Маккуин, наш заместитель менеджера по работе с клиентами, расскажет вам все подробности. Он хочет сообщить вам лично.
Несмотря на его большой рот, мне нравится Бридли. Инстинктивно я ему доверяю и спрашиваю:
- Что за парень?
- Кто это ? Мертвый или Маккуин?
- Маккуин.
«Он настоящая заноза в заднице», - без колебаний отвечает Бридли. Но эй, он мой начальник ... Да и то, что он предан нашей родной стране, нечего сказать ...
- А что насчет местной полиции? Что ты ей сказал?
«Она ничего не знает, - говорит Бридли. Убрали тело в холодильник.