Читаем Сборник «Гаврюша и Красивые» [2 книги] полностью

Гаврюша, убедившись, что никто из его дружной компании не потерялся, нашёл маленькую дверку и перевёл всех домой, на чердак старого дома в Москве.

— Так, оба быстренько вниз, а то морозно тут, заболеете ещё. И ты, пушистый, тоже вниз, тебя там наверняка уже "Дружба" ждёт в миске, — скомандовал Гаврюша, запирая волшебную дверку на чердаке.

— Дьюжба, дьюжба! — счастливо закартавил кот. — Мий, тьюд, май!

Он первым добежал до квартиры и, остановившись, внимательно принюхался.

— Ну, чего застыл? — спросил домовой.

— Стьянный запах, товайищ! Звеиный запах! Мехом пахнет!

— Ничего стьянного! — передразнила его Аксютка — У Глашки дублёнка новая с меховым воротником. Вот тебе и пахнуло в нос. Иди давай!

Егорка аккуратно толкнул дверь, и она, оказавшись незапертой, плавно приоткрылась. А когда друзья вошли в прихожую, то увидели, как в коридоре мелькнул рыжий хвост.

Глава двадцать восьмая

Если вы были в Китае, то и мы идём к вам! Фыр-фыр-фыр…

— Не понял… — успел пробормотать озадаченный Гаврюша, и в следующее мгновение с кухни раздался звон разбившейся посуды.

А потом в лоб растерянного домового полетела папина тапка. Гаврюша увернулся, и тапка громко шлёпнулась о стену резиновой подошвой.

— Ха-ха! Маленький крестьянин чуть по носу не получил! Хи-хи! Фыр-фыр! — тоненькими голосками раздалось из комнаты.

— А что, лисички к нам в гости пришли? — с надеждой спросил Егор Красивый.

— Да не дай бог!!! — напряжённо ответил домовой. — Надеюсь, мне это снится.

— Фыр-фыр, ха-ха!

— Энтот полоумный Кондрашка сюда китайских лисиц притащил! — тоскливо признал Гаврюша и бросился в комнату.

На люстре весело раскачивалась одна из лис, второй видно не было.

— Ой. А где бабушка? — Егор взволнованно огляделся по сторонам.

Вещи были разбросаны по всей комнате, стулья перевёрнуты, книги раскиданы, пульт от телевизора прокушен и изрядно пожёван чьими-то острыми зубами, на полу лужи неизвестного (но пахучего!) происхождения.

— А ну, пошла отсюда! Зараза рыжая! На шубу для Сашеньки тебя пущу! — послышался с кухни голос Светланы Васильевны.

— Хи-хи! Ха-ха! — отвечал ей тонкий голосок, сопровождаемый боем посуды.

Друзья гурьбой побежали на кухню. Только кот Маркс благоразумно спрятался в прихожей на полке для обуви. На кухне, в полной разрухе, с половником наперевес и с перевязанной мокрой тряпкой головой, бабушка воевала с лисой, бодро скачущей с мойки на плиту, с плиты на холодильник, с холодильника на стол и так далее кругами по всей кухне. Табуретки валялись в беспорядке, тарелки и чашки превратились в груду бесполезных осколков. Даже мамина кружка с домовым Кузей лежала в углу, и на боку у нее была огромная трещина…

— Бабушка! — испуганно бросился на помощь Егор.

— Вы ранены? — кинулась за ним следом заботливая Аксютка.

— Ох, деточки! Нет! У меня только давление скачет от всего этого безобразия, — успокоила их Светлана Васильевна, не переставая размахивать половником. — Я компресс с бальзамом "Звёздочка" сделала. Не помогает. То есть от суставов помогает, а от этих поганок нет…

— Берегите бабушку! Вот я вас щас!!!

С воплем берсерка Гаврюша бросился к раковине, связал полотенце узлом, намочил его, а потом прямо в грязной обуви запрыгнул на стол и начал мокрым полотенцем гонять лису. Китайская красавица, получив пару раз по хвосту, предпочла спасаться бегством в другие комнаты. Светлана Васильевна обессиленно рухнула на заботливо подставленную Егором табуретку.

— Ох, Егорушка, внучек! Что же такое творится? Откуда только эти рыжие нахалки появились? Да ещё и на человеческом языке болтают! Может, вы, Гаврила Кузьмич, знаете, что это за лисы такие?

— Да ерунда, это обычные китайские лисички! Из Китая к вам припрыгали, — через плечо бросила Аксютка, копошась в холодильнике в поисках чего-нибудь вкусненького.

— Из Китая?! — Бабушка схватилась за сердце. — А как они из Китая сюда попали? Ох, да они, наверное, ещё и без прививок, бешеные!

— Бешеные? — удивился Гаврюша.

— Да-да, — уверенно закивала Светлана Васильевна. — А вы что, не слышали, что лисы — главные переносчики бешенства? Вот что значит человек без образования, такой взрослый, а элементарных вещей не знаете. В Китае-то их, поди, не прививают. Что-то я не вижу жёлтых бирок у них на ушах! Ой, ну всё, точно бешеные! А бешенство — болезнь страшная! Один укус такой вот лисы — и всё! Верная смерть! Никто не спасёт! Ой, всё…

— Бабушка, не волнуйся, эти лисички не бешеные, они даже очень дружелюбные.

— А ведут себя как бешеные! — возразила внуку Светлана Васильевна. — Мыслимо ли, чтобы здоровый дикий зверь в человеческую квартиру пришёл, на люстре качался, на холодильник прыгал и смеялся как ненормальный? Всё, решено, я немедленно звоню в санэпидемстанцию! А вы запритесь тут, в кухне, и не выходите, пока инспекторы санитарные не приедут и поганок этих не ликвидируют!

— А как они их ликвидируют? — спросила Аксютка.

Бабушка с холодными глазами провела ногтем по горлу.

— Не надо! — взмолился Егорка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаврюша и Красивые

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей