— Значит, этот ученик был наблюдателем, так сказать, — проговорил Гроув. — И Флейли была его шансом достичь успеха. Но ему не хватило опыта или крепости духа, и он напортачил.
Пендергаст опустил руки на стол:
— Несмотря на неуместный выбор глагола, похоже, что это так. Но в данном конкретном убийстве есть и другие интересные моменты.
— Город расположен вдали от федеральной трассы I-95, — подала голос Фоше.
— Верно. Иными словами, у нас появляется второй убийца — жалкий ученик, который попытался изменить условия и чуть не загубил дело. И все же сходство остается: он совершает свое первое и единственное убийство близ крупной магистрали.
Колдмун снова посмотрел на карту:
— I-81.
Пендергаст кивнул.
— Значит, они повернули назад, на юг? — спросила Фоше.
— Похоже. И теперь, когда мы знаем маршрут, выбранный убийцами, давайте пройдем по нему еще раз — в обратном направлении.
Колдмун повернулся к карте и неожиданно понял, к чему клонит Пендергаст и как все становится на свои места.
— Флорида, — произнес он вполголоса. — Они должны были начать во Флориде.
— Прошу прощения, — сказала Фоше. — Я не понимаю. Во Флориде мы не обнаружили убийств, совершенных по такому modus operandi.
— Моя дорогая доктор Фоше, это произошло потому, что во Флориде мы не искали. Коммандера Гроува просили вести поиск вероятных убийств, замаскированных под суициды, за пределами Флориды. Возможно, первое убийство — нулевая жертва, если хотите, — случилось именно здесь, в Майами, за два месяца до Саванны. Расстояние совпадает. А для того чтобы подходил и временной интервал, оно должно было произойти ровно двенадцать лет назад, почти день в день.
Колдмун быстро обдумал это.
— Убийца или убийцы направились на север из Флориды, — сказал он. — Действовали строго по плану. Добравшись до Мэна, они повернули назад, убили еще раз в Итаке… потом убийства прекратились. Почему?
— Отличный вопрос. И почему, как вы думаете? — спросил Пендергаст.
— Ну, есть несколько вариантов. Первый: их поймали и посадили по какому-то другому обвинению. Второй: один из них или оба были убиты или лишились прежних способностей. Третий: ученик отказался продолжать. — Он замолчал.
— Отказался продолжать, — пробормотал Пендергаст. — Возможно, он был в ужасе от того, что совершил — или его вынудили совершить? Мог ли он бежать от чувства вины? Не превратился ли он во взрослые годы в…
— Брокенхартса! — Колдмун щелкнул пальцами. — Учеником был Брокенхартс.
Но тут ему пришла в голову еще одна идея, ужасающая.
— Если психологический портрет, составленный доктором Марсом, верен и Брокенхартс не может быть старше двадцати пяти, значит ему было не больше четырнадцати, когда его вынудили ступить на этот путь. Может быть, убийства прекратились, потому что… потому что
Наступило молчание.
— Но у нас все еще нет ответа на вопрос о мотивации, — сказал Пендергаст. — Что вызвало этот разгул убийств? Я считаю, что ответ нужно искать здесь, в Майами, то есть мы должны определить нулевую жертву, с которой все началось. — Он повернулся к Гроуву. — Я надеюсь, что вы, коммандер, подключите ваших людей и найдете для нас это первое убийство. Оно содержит ответы, которые мы ищем: что стало причиной этого убийственного путешествия и кто эти двое убийц. Так мы сможем выйти на Брокенхартса.
— Сейчас же займусь этим, — ответил Гроув. — Мы отрядим на поиски весь отдел. Обещаю дать вам ответ в течение двадцати четырех часов, если не меньше. Доктор Фоше, если у нас на руках будут подходящие дела, нам потребуется ваша экспертная помощь.
— Звоните в любое время. Я уже сказала, что взяла несколько отпускных дней, но я всегда доступна.
Она еще не закончила говорить, а Гроув уже вскочил со стула и преодолел половину расстояния до двери. Для изящно стареющего мужчины он двигался с удивительной скоростью. Фоше, бросив быстрый взгляд на Пендергаста, исчезла в дверях следом за Гроувом.
Когда эхо их шагов стихло, в комнате воцарилась относительная тишина. Потом Колдмун посмотрел на Пендергаста:
— Вы выяснили все это… и не сказали мне?
— Я сомневался. По правде говоря, я и сейчас сомневаюсь. Версия красивая, признаю, но это всего лишь версия. Мы должны найти то первое убийство в Майами.
— Бьюсь об заклад, вы подозревали что-то подобное уже некоторое время. С каких пор — с Итаки?
— Агент Колдмун, такие прозрения не приходят как по щелчку выключателя. Это бывает только в детективных романах. Скорее, они развиваются медленно, подспудно, как подкожный абсцесс.
— Хорошая метафора.
Колдмун тяжело вздохнул и недоуменно покачал головой, потом потянулся к заднему карману своих джинсов и вытащил оттуда термос.
— Atanikili[934]
, — сказал он.Пендергаст слегка наклонил голову:
— Philámayaye[935]
.Колдмун удивленно поднял брови:
— О, вы подготовились.
— В сложившихся обстоятельствах это показалось мне неплохой идеей.
— Никогда не помешает узнать что-то новое.
— Верно.
— Или попробовать что-то новое.
Наступила пауза. Пендергаст уставился на термос:
— Возможно.