Читаем Сборник по ЧЖ:NGE полностью

— Вы даже в этом разбираетесь? Да ведь у вас тот же выговор! Хоть я и техасский ирландец, а все равно приятно. Позвольте считать вас земляком в таком случае. Я угощу вас вот этим… Да, и вот соусник возьмите. Ваш поднос заберу я, не так уж много он весит.

— Давайте займем столик в углу… Моя добрая знакомая фрокен Паульсен имела много встреч на Острове.

— Приятного аппетита… Это она научила вас так ловко наводить мосты к незнакомцам? Вы умудрились разговорить Аянами на первом же свидании! Никаких денег, не смейте! Возможность побеседовать почти с земляком — мне только в радость… Кстати, не секрет, о чем Аянами так обстоятельно Вам рассказывала?

— Секрет. Но не для вас, потому что вас я хотела бы расспросить о том же предмете.

— И что за предмет?

— Брат госпожи Аянами. Шин… Синдзи. Ну что все так настораживаются? Меня не интересуют ваши секреты. Я, если хотите знать, сама по себе секрет!

— Хм… И что вам интересно?

— Ну что меня может интересовать в молодом человеке? Есть ли у него симпатия и кто она? А Вы думали, я буду расспрашивать про ваши боевые треножники? Это, вероятно, будет интересно господину Уэллсу.

— Но он же умер?

— В вашей Вселенной — да. Вот, я проговорилась. Скажите, а у вас есть симпатия?

— Ну…

— Ах, глаза сверкнули! Значит, есть! Предлагаю комплот, сиречь заговор. Никаких тайн, кроме амурных, договорились? Я расскажу вам, как впечатляют барышень русские гусары! Уверяю вас, это нечто феерическое! Ей понравится, это я как барышня обещаю! А вы взамен…

* * *

— …Взамен формулу диполимерного титана — все равно с их уровнем не воспроизведут еще долго…

— Оставьте частности, Фуюцки-сан. Что по сути?

— Ничего. В конце-то концов, межмировые переходы не более невероятны, чем EVA, АТ-поле и тому подобное. Может быть, они явились к нам с умыслом. А может, и нет. Может, их проводник липнет к Синдзи с далеко идущими целями. А может быть, просто флирт.

— Интересно. Ведь наверняка создадут новый институт под проблему переходов. Сейчас, вы говорите, переход обеспечивает человек-проводник, от которого зависит и ширина портала, и длительность, и стабильность.

— Точно как у нас есть человек-пилот, от умения которого держать контакт с EVA зависит все. Вероятно, на этой почве они и подружились.

— Только подружились?

— Синдзи пока что не краснеет и не мнется, если его расспрашивать о гостье.

— Распорядитесь пока что все тренировки проводить вне Геофронта. С одной стороны, главного они не увидят. И, насколько я знаю Синдзи, лишнего он не расскажет. Хм… Пожалуй, и правда стоит поговорить с ним… как с сыном, если удастся. Где он сейчас?

— Согласно расписанию, командующий — занятия окончены. Наверное, на стоянке, ожидает Мисато.

* * *

Мисато еще где-то подписывает бумаги, а у ее любимой Тойоты-Супра Синдзи с Габриэллой обсуждают очередной оружейный журнал. Синдзи все пытается тактично перевести разговор и выведать — как ему вести себя с гостьей из иного мира. Которая не то, чтобы флиртует — а прямо на шею вешается. И, в отличие от одноклассниц, прекрасно понимает, что все это ненадолго. До очередного портала между мирами, до звука трубы, до ночного телефонного звонка.

Не то, чтобы Синдзи ожидал смерти. Но возможность однажды не вернуться из боя обязан учитывать каждый. И всякая, которая полюбит моряка, пилота или солдата. Потому-то Синдзи сердечек-открыток от второго «Б» класса в упор не видит. Потому-то с Аской ровно и спокойно разговаривает. Свидание? Да пожалуйста! В шесть часов вечера? Да как желаете! Но после войны. Мало ли что.

Гостья эту возможность учитывает. Спокойно и не оглядываясь. Как попутчица на хипповской трассе: «Сегодня мы вместе идем по дороге… А завтра — ты здесь, а я там». Меня это устраивает, Синдзи.

И вот к этой-то прямоте Синдзи и не готов. Все ли он правильно понимает? Хотелось бы у Габриэллы спросить — она вроде как тоже девушка. С ее точки зрения как все это выглядит? К тому же, Ферраро все-таки «мантикора». Авось не разболтает, что великий победитель Ангелов у нее совета спрашивал. Сестренка бы тоже не разболтала. Но после ее ответа отступать будет некуда. Как раз Рей Аянами к прямоте и ясности готова, как никто. Она сплетню придержит не из секретности, а логически рассудив: что толку болтать об очевидном? Ни о какой тайне речь не идет уже недели три. Даже Аска фыркать перестала! Еще бы: ее не сватают лейтенанту Икари, можно вплотную заняться тем, кто интересен. А от этого бесится уже Мисато. Не любовный треугольник, а любовная лапша какая-то. Паста, как называют на родине Габриэллы.

Габриэлла упорно говорит только о журнале и оружейных новостях. Не хочет Ферраро погружаться в бездны отношений. Католическое воспитание, изволите ли видеть. И опять же, «мантикора». Телохранитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пульс
Пульс

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10 1/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. В своей новейшей книге, опубликованной в Великобритании зимой 2011 года, Барнс «снова демонстрирует мастер-класс литературной формы» (Saturday Telegraph). Это «глубокое, искреннее собрание виртуозно выделанных мини-вымыслов» (Time Out) не просто так озаглавлено «Пульс»: истории Барнса тонко подчинены тем или иным ритмам и циклам — дружбы и вражды, восторга и разочарования, любви и смерти…Впервые на русском.

Джулиан Барнс , Джулиан Патрик Барнс

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза