Читаем Сборник по ЧЖ:NGE полностью

И еще вверх по экрану ползет страх. Синдзи! Ох, Синдзи, как же тебе было страшно… Там, в капсуле…Но раз ты смог… и эта — рыжая! И та, вторая — поседела, а смогла же!

Ну так и я им не уступлю!

— Младший лейтенант Илластриес — задание уяснила. По местам стоять!

* * *

— …К всплытию!

— Акустик — центральному: контакт по пеленгу сто сорок, с кормы! Пеленг не меняется! По нам работает ГАС!

— Отставить всплытие! Боевая тревога! По местам стоять!

— В девятом отсеке по местам стоят к бою! Присутствуют все!

— В восьмом…

— …Стоят к бою…

— …Присутствуют все!

— … К бою готова!

— Курс десять градусов, ход полный. Акустик?

— Пеленг контакта не меняется. Сигнал усиливается. ГАС в активном!

— Малые к залпу!

— Пятый, шестой товсь!

— ГАС на подавление! СИПЛом пли! На рулях — маневр уклонения! ГАС прикрыть! Тишина в отсеках!

* * *

— Коммодор, докладывает лейтенант Илластриес. Цель не отвечает на согласованные Альянсом коды опознания. Цель подавляет гидроакустику! Цель выполнила маневр уклонения. Цель выпустила имитатор подводной лодки!

— Цель классифицировать как противника. Данные цели — в комплекс управления оружием.

* * *

— Акустик — центральному! Пеленг не меняется. Сигнал усиливается. Наш СИПЛ они игнорируют, идут как привязанные, догоняют!

— Объект классифицировать как цель. Данные цели — в комплекс управления оружием!

* * *

Оружие просыпается. Далеко под водой слышно, как отхлопывают крышки люков. Если иметь хорошее воображение — или просто насмотреться военных фильмов — то можно и представить все это воочию.

Мари Илластриес ничего представлять не нужно. Она и есть лодка. Сжать кулаки — ракеты готовы. Ударить — торпеды вышли. Напрячься как перед прыжком или поднятием тяжести — и стержни в реакторе приподнимутся, послушно увеличивая выходную мощность…

Цель выбросила имитатор и принялась умело завинчиваться под термоклин. Обычного акустика могло бы и запутать. Но у нее-то есть АТ-поле! Мари выдыхает… решается… — и «Морриган» покрывается невидимой броней. А щупальца тянутся вперед — и безошибочно отличают бочонок-«молотилку» от настоящей лодки противника.

Противника? А вдруг все-таки ошиблись в штабе? Или штурмана на самой лодке… Натовское обозначение «Оскар», но русские наверняка его знают. Сначала их позывной:

Тире-тире-тире! Оскар!

А вот теперь:

Тире-точка-тире! Кило!

И вид связи:

Точка-точка-точка-точка-точка!

Ну отвечайте же! Ну пусть все обойдется!

* * *

— Цель передает: Оскар, Кило, Пять!

— Чего?? Кило Пять — запрос на звуковую связь. Но вот Оскар первый… Такого же в своде нет!

— Может, в нашем своде нет. А они нас принимают за кого-то… Как отвечать?

— Акустик: в песца!

Точка-тиирее-тиирее-точка! Точка-точка-точка!

* * *

— Коммодор, докладывает лейтенант Илластриес. Цель передает: «Папа-Сиерра».

— «Вам не следует подходить ближе»? Они там собственного снежка нанюхались? Запросите их еще раз, и достаточно!

Точка-точка-точка! Тиире-тиире-тиире!

* * *

— Принято: Сиерра-Оскар!

— «Немедленно остановите ваше судно»! Янкесы охренели! Пятый СИПЛом, шестой — постановщик газовой стены. Заряжай!

— Пятый, шестой — готовы.

— Пятый, шестой пли! Уклонение к западу, уходим вверх — под термоклином нас видят, попробуем над…

* * *

— Коммодор, докладывает лейтенант Илластриес. Цель выполнила маневр уклонения. Цель выпустила имитатор подводной лодки! Цель выпустила постановщик помех!

— Цель уничтожить.

* * *

— Акустик — центральному. Торпеда в воде! Пеленг не меняется!

— Первый-четвертый — шестьдесят пятыми заряжай. Самый полный!

— Торпеда в воде! Еще двухторпедный залп!

— К аварийному всплытию. Радисту приготовиться передавать открытым текстом: «Атакован неустановленной АПЛ, веду бой». Кодами то же самое. Аварийным партиям приготовиться!

* * *

— Докладывает Илластриес! Цель отстреливается двухторпедным залпом. Цель выполняет всплытие! Веду одну нашу торпеду… вторая ушла за ложной целью… третья потеряла управление в пузырьковой стене… Первая дошла! Коммодор — попадание!

* * *

— Доклад! В отсеках! Доклад!!!

— Взрыв на легком корпусе!

— В девятом воды нет

— … В восьмом…

— … воды нет…

— … двое раненых…

— … сорвана арматура высокого давления

— … падение защиты левого борта!

— … вода в отсеке! Как ножом шпарит!

— Центральный первому: состояние аппаратов?

— Аппараты исправны, заряжены СЭТ-шесть-пять. Данные цели загружены.

— Залп! Ракето-торпеды заряжай!

* * *

— Докладывает Илластриес! Цель выпустила четыре торпеды!

«Морриган» — огромная лодка, ее не повернешь вдруг. К тому же, она преследует противника, отчего имеет приличную инерцию. Но четыре торпеды — это четыре возможности умереть!

И подлодка танцует! Винты враздрай, рули в противофазе! Делаешь ли ты расчет, когда в танце прижимаешь к себе девушку? А ведь руки и ноги должны работать куда как согласно, и точно, и нежно — как сейчас тянется Мари в капсуле, и как неожиданно! и непривычно-изящно! для столь огромной величины! — проворачивается «Морриган» в трех километрах над Южно-Тихоокеанским хребтом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пульс
Пульс

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10 1/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. В своей новейшей книге, опубликованной в Великобритании зимой 2011 года, Барнс «снова демонстрирует мастер-класс литературной формы» (Saturday Telegraph). Это «глубокое, искреннее собрание виртуозно выделанных мини-вымыслов» (Time Out) не просто так озаглавлено «Пульс»: истории Барнса тонко подчинены тем или иным ритмам и циклам — дружбы и вражды, восторга и разочарования, любви и смерти…Впервые на русском.

Джулиан Барнс , Джулиан Патрик Барнс

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза