Читаем Сборник стихов полностью

Слава, Манави, тому, кто затеял однаждывечность любви, и сады, и судьбу, и угодья.Крепость в руинах, и та изнывает от жаждыверить в бессмертье цветенья и плодородья.Мертв от рожденья, кто верит в скончание света.Свет будет длиться — без перерыва и риска.Ты, виноградник, поведай, как было все это:лоз исчисление — триста, и триста, и триста.Воздух прозрачен, как будто отсутствует вовсе,помысел сердца в нем явственно опубликован.Домики эти всегда помышляют о госте,пялясь в пространство высокими лбами балконов.Сразу, врасплох, со спины — на ликующий полденьобрушился град, нещадная грянула ярость.Пал виноградник и смертного мига не понял,черное облако, смерти слепая всеядность.Только минута прошла: непогода с погодойнасмерть схватились непоправимо и быстро.Солнце опомнилось. Полдень очнулся спокойный.Нет ни того, кто убит, ни того, кто убийца.Мертвой лежит драгоценная малость и радость,веточка, чудо, казненное детство побега,и улетучилась, и не сбылась виноградность…Ведро. Глаза прозревают от влаги от века.— Лоза, о лоза, узнаю твой ускоренный пульс:бессонница крови, ямб-пауза и ударенье.Во мне — твоя кровь. Золотой виноградиной уст,тебя восхваляя, свершается стихотворенье.

III

Было — но есть, ибо память не знает разлукис временем прошлым, и знать не научится вскоре.Ношею горя обремененные руки.Памятник битве неравной. Безмолвие скорби.Брат виноградарь, когда бы глупей иль умнеебыл, я б забыл о былом, но не рано ль, не рано ль?В наших зрачках те события окаменели,сердце прострелено градом, о брат виноградарь.Если нахмурюсь и молвлю: — Я помню. Ты помнишь?Мне собеседник ответит: — Ты помнишь? Я помню.Жизнь-это средство смертельно рвануться на помощьжизни чужой: человеку, и саду, и полдню.Что из того, что навряд ли и трех очевидцевбой пощадил, чтобы длилась суровая тризна.Может быть, трое осталось из тех арагвинцев,много и мало их было, а было их триста.Женщины реяли, черные крылья надевши,в высях печали, которую ум не постигнет.Встань, виноградник, предайся труду и надежде!Ты — непреклонен, вовек ты не будешь пустынен.Ты, как и я, завсегдатай горы зеленейшей.Я, как и ты, уроженец и крестник Манави.Сводит с ума — так родим, и громоздок, и неженпоскрип колес до отверстого входа в марани!— Лоза, о лоза, узнаю твой ускоренный пульс.Благоговею пред страстью твоею к даренью.Ты мою кровь понукаешь спешить, тороплюсь:благодаренье окажется стихотвореньем.

IV

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы